Делия Росси — «Наследница Каменной пустоши»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследница Каменной пустоши читать онлайн

Обложка книги Наследница Каменной пустоши
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Моя тетушка, Леокадия Серафимовна Сумарокова, была дамой странной и непредсказуемой. И когда она завещала мне свой особняк, ничего хорошего от этого подарка судьбы я не ждала. И правильно делала, между прочим. Сами посудите – мало того, что в доме таинственные голоса слышатся, так еще и всякие настырные незнакомцы норовят на постой напроситься. А я девушка одинокая, незамужняя, сердобольная – разве могу я отказать? Нет, конечно. Пусть остаются. А уж потом разберемся, что из всего этого выйдет. Содержит нецензурную брань.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он только что признал меня членом своей семьи.

– Здесь ты можешь чувствовать себя в полной безопасности, – твердо произнес герцог и добавил: – И твои спутники тоже.

Я оглянулась на драконов. Карл с Лексом уже спешились и о чем-то негромко разговаривали, а Этьен не торопился. Его гнедой нетерпеливо перебирал ногами, но Олдэни, будто не замечая этого, смотрел на выстроившихся у порога слуг, и лицо его было странно задумчивым. Ричард тоже притих. Он забрался под дорожную куртку хозяина и оттуда торчали одни только уши.

– С возвращением, милорд, – выступил вперед дворецкий."

"Вернее, это я решила, что он дворецкий. Из всех слуг этот дядечка был самым представительным. Высокий, дородный, полный достоинства. Настоящий мажордом. Остальные ему и в подметки не годились, хотя выглядели тоже неплохо. Семеро мужчин в ливреях, десять женщин в форменных платьях. Мое внимание привлекли две симпатичные темноволосые девушки, стоящие в самом конце шеренги. Они старались выглядеть серьезными, но глаза их поблескивали от любопытства, а губы чуть подрагивали, пряча улыбки.

А еще я заметила смешного кругленького человечка в красном пиджаке и зеленых полосатых брюках. Он беспокойно перебирал руками и был похож на яркий воздушный шарик.

– Спасибо, Урвинс, – кивнул лорд Сэливан и спросил: – Покои миледи готовы?

– Да, милорд, – ответил слуга.

– А гостевые?

– Да, милорд.

– Хорошо, – кивнул герцог и обратился к драконам: – Прошу за мной, господа.

«Господа» оживились, а лорд Сэливан предложил мне руку и повел к дому, на ходу расспрашивая дворецкого:

– Урвинс, посыльный от лорда Гаста приезжал?

– Да, милорд.

– А Коннелс?

– Он был сегодня днем, оставил для вас записку.

– Больше ничего?

– Леди Лавиния прислала магический вестник. Собирается приехать завтра к ужину.

– Да? – удивился герцог. – Что ж, от нее ничего не скроешь, видимо, кто-то уже доложил…

Он не стал договаривать. Мы как раз миновали лестницу и вошли в предупредительно распахнутые слугами двери.

Внутри было светло и прохладно.

Белые стены контрастировали с темной плиткой пола, в центре холла стоял круглый мраморный стол с роскошным букетом, высокие окна закрывали легкие шелковые шторы, а хрустальная люстра отбрасывала на потолок красивые разноцветные блики. В воздухе едва ощутимо пахло полынью и лавандой.

– Господа, вас проводят, встретимся за ужином, – обратился лорд Сэливан к драконам и повернулся ко мне. – Идем, Лэри, – сказал он, – я покажу твои покои.

Подбор книги