Кристина Антановна Римшайте — «Лакей по завещанию (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лакей по завещанию (СИ) читать онлайн

Обложка книги Лакей по завещанию (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Прокляли? Попала в другой мир? Стала мужчиной? Не спеши выбрасываться в окно. Может, должность лакея у господина дознавателя не самое худшее, что могло случиться? По крайней мере, в полнолуние ты становишься собой, - женщиной. И есть шанс, что любовь снимет проклятье...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Не принимайте близко, Десмонд, - иронично произнёс он и похлопал меня по плечу. - Уверен, леди Фабиан интересный собеседник и не заставит вас скучать...Вы жестоки, - мстительно прищурилась я и гордо направилась осматривать дом дальше.

К сожалению, поиск ничего не дал. Никаких следов борьбы или присутствия чужака. И никаких запахов. Я вышла немного подавленная.

- Не переживайте, Десмонд. Мы на верном пути, - произнёс Рид, когда мы сели в бричку.

Я задумчиво смотрела в окно.

- Не знаю, - протянула я.

- Мне кажется, нас запутали и направили по ложному следу.

- Вы так считаете?

- Что-то с этим Стражем и свитками не вяжется...

- Постарайтесь отвлечься. Иногда это очень важно. Надо дать разуму отдохнуть, а потом взглянуть на факты свежим взглядом.

- Вы правы, - согласно кивнула я. - А в чём я должен пойти на бал?

- В костюме лакея, естественно, - насмешливо протянул хозяин. Его проницательные глаза задорно искрились.

- Очень остроумно, - фыркнула я. - Вам помочь с «туалетом»?

- Я в состоянии, Десмонд, одеться сам.

Я прищурилась.

- Ну, не надо на меня так смотреть, - отмахнулся Рид. - Я совершенно не чувствую вас, это сбивает с толку. Мне хотелось вас как-то подловить, увидеть эмоции - хотя бы на лице, - понять, что я не ошибаюсь, поэтому давал всякие глупые поручения.

- Вы привыкли полагаться на дар, а не читать по лицам? - догадалась я.

- Верно... С рождения я ощущаю чувства и эмоции других. Мне не надо видеть глаз, чтобы понимать: существо волнуется или грустит, например.

Но когда столкнулся с вами, я ничего не мог понять. Это...

- ...жутко, - закончила я и виновато улыбнулась. - Простите, сэр. Клянусь, что ничего не знал о своём... даре.

- Знаю, Десмонд. Читать по вашему лицу оказалось так же просто, как пользоваться даром, - Рид улыбнулся и вышел из кареты.

Началась сумбурная подготовка к балу.

***

Если бы не Мари, я бы вряд ли справилась с этим ужасным жабо. Признаться, до сих пор не привыкла наблюдать себя в мужской одежде.

Бывает задумаюсь, прохожу мимо зеркала и вздрагиваю. Нет, парень я, конечно, симпатичный, но всё же девушка по натуре...

- Десмонд, хватит волноваться. Вы слишком чувствительны, надо с этим что-то делать, - произнёс господин Рид, покидая бричку.

Конечно, ему легко говорить. Господин дознаватель не страдает раздвоением личности, ему не приходится быть тем, кем он никогда не был. К тому же, его шею не украшает дурацкое жабо.

Подбор книги