Эвелина Тень — «Кукла его высочества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кукла его высочества читать онлайн

Обложка книги Кукла его высочества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получать подарки любят все. А быть подарком? Да еще для взрослого мужчины? Для первого принца, перед которым трепещет все королевство?Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

При этом торопливо отвела взгляд вниз и в сторону, продемонстрировав красоту черных ресниц и, собственно, смущение. В общем-то в Валарии я провела целых три месяца и в искусстве будоражащего дыхания достигла определенных успехов, так что, когда вернулась в исходное положение, с веселым удовлетворением отметила, что наследник машинально подался за мной, и не только взглядом.

Его глаза с усилием оторвались от бурно вздымающейся груди и снова нашли мой трепещущий взгляд. Лицо принца озарилось… предвкушением.

— Мне так неловко, что смутил вас, — проникновенно сказал он, старательно прикусив губу, чтобы сдержать улыбку.

 — И особенно стыдно от того, что я совсем об этом не жалею: ваше смущение, прекрасная Анаис, весьма радует глаз.

При этом он вновь приложился к моей ручке, а вот взгляд прицельно бросил на то, что его весьма порадовало. Пришел мой черед закусить губу. Кажется, я нашла достойного противника в куртуазных играх.

— Но если не валарийская принцесса, то кто вы? — полюбопытствовал принц, принимаясь рассеянно поглаживать мою ручонку.

Кстати, на наследнике перчаток не было: то ли ни разу не маг, то ли я сделала неправильные выводы насчет этого предмета одежды. — Простите мою дерзость, но ваше платье так восхитительно отличается от нарядов итерстанских дам… — при этих словах Атаран бросил быстрый взгляд через плечо, словно призывая свою фаворитку взять с меня пример (вряд ли та услышала, но насторожилась, сделав шаг вперед), — что я и предположить не могу, откуда вы и что привело вас во дворец.

Я сложила губы в полуулыбку и вдохнула побольше воздуха для кокетливого, но обтекаемого ответа. И, как оказалось, напрасно.

— Брат, — раздался скучающий голос, — если бы ты не опоздал, то знал бы, что перед тобой велийра эрцегиня Калаврэн.

Первый принц поднялся и встал у моего кресла. Ну хоть руку на него (или на меня) по-хозяйски не возложил, и то ладно. Я посмотрела в зал, наткнулась на внимательный взгляд лийра Термонта и… резко перестала улыбаться. Мейра! Что-то я развеселилась.

А враги-то не дремлют! Вон как этот крокодил календусский за мной пристально следит… Подозревает, что я не та, за кого себя выдаю? Вернее, за кого меня все принимают? Или… о маячке догадывается? Или удивлен, что я вообще разговариваю? Кое для кого это стало сюрпризом, например, для моих фрейлин. Я хмыкнула. Вон лийра Марасте время от времени поглядывает на меня с беспокойством, переживает, видимо, о нашем заговоре против принца — имеется в виду неприличная песенка.

Подбор книги