Эвелина Тень — «Кукла его высочества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кукла его высочества читать онлайн

Обложка книги Кукла его высочества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получать подарки любят все. А быть подарком? Да еще для взрослого мужчины? Для первого принца, перед которым трепещет все королевство?Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лицо, значит, глупое?! После всего, что вы тут наболтали? Нет, ну а себя-то ты в зеркале видел, гигант мысли?! Неожиданно я успокоилась. И правильно, пусть глупое. Глупых никто не боится, они безвредные и предсказуемые. Я подумала и сделала физиономию попроще, хотя вроде и так уже с этим преуспела, но не объяснять же грубиянам, что лицо у меня такое от шока?

— Прекратить, — коротко приказал старший маг, и смешки тут же стихли.

— Лийра, — маг обратился ко мне, — вы меня слышите?

Продолжать и дальше молчать или все-таки рискнуть?

— Она рот открывала, — услужливо сообщил пожилой стражник, и я едва не открыла рот повторно: уже от его реплики.

— Пыталась сказать что-то, бедная, — с непонятной жалостью подхватил второй стражник. — Но только ужасный хрип и вырвался…

Нет, ну я точно кого-нибудь пну! Их всех вместе взятых и каждого поодиночке! Ну, кроме старшего мага, разумеется, это чревато.

— Лийра, вы меня понимаете? — настаивал старший маг.

И я, подумав, решила все-таки ме-э-эдленно так и очень неуверенно кивнуть. Вроде как да, но сомневаюсь. Пусть расшифровывает сам как хочет. Простенькое это движение опять вызвало неадекватно бурную реакцию у окружающих.

— Понимает? — почему-то шепотом уточнил молодой стражник. — И реагирует, да?!

— Мастер Рейс гениален! Он просто гениален! — экспрессивно воскликнул портальщик Гордон. — Это… это чудесно! Великолепно! Какая… совершенная работа!

Он в восхищении всплеснул руками и зачем-то обежал вокруг меня еще раз.

А я поняла, что делаю глупое лицо уже без усилий, потому что так я себя и чувствую: чрезвычайно глупо. Что здесь происходит, в конце концов?! Одно радовало: в тюрьму меня не волокли и казнить не собирались.

— А его высочество в курсе насчет… э-э… подарка? — спросил портальщик.

— Я сообщил ему сразу же, как только получил от вас запрос по мастеру Рейсу, — кивнул лийр Термонт, продолжая меня разглядывать.

— О, его высочество наверняка останется доволен! — Портальщик снова взъерошил свои многострадальные волосы. — Она же, — быстрый взгляд в мою сторону, — вылитая девушка, молодая, хорошенькая, волосы такие роскошные… да еще и разумная!

Ну все, я его точно покусаю! Это что за странный комплимент шел последним?! Мейра знает что такое! Лучше пусть арестуют! Хотя нет, это я погорячилась, ждем дальше, благо от меня никаких действий не требуют.