Эвелина Тень — «Кукла его высочества»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кукла его высочества читать онлайн

Обложка книги Кукла его высочества
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получать подарки любят все. А быть подарком? Да еще для взрослого мужчины? Для первого принца, перед которым трепещет все королевство?Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Судя по выражению лица фрейлины, для нее было неожиданным и весьма неприятным открытием то, что принц вообще знает ее имя, а уж привлечь его внимание… да еще недовольное…

— Нет, ваше высочество, — сглотнув, ответила темноволосая дама и присела в реверансе.

Принц задержал на ней тяжелый взгляд.

— А что на ужин? — быстро поинтересовалась я.

— А что ты хочешь? — улыбнулся Делаэрт.

Я призадумалась. Что же я хочу? Вот удачный момент, чтобы попробовать что-нибудь вкусненькое… или местное… или экзотическое… или изысканное, что-нибудь из давно забытого… Живот опять заурчал, к счастью, сделал это почти деликатно, напомнил о себе исключительно мне.

Ну и, может, принцу, у него вон слух какой отменный.

— Все! — выдохнула я.

— Лийры, выполняйте, — махнул рукой Родерик Делаэрт, и лийры Фриз и Марасте направились к обеденной группе в конце комнаты, а лийры Бри и Демонти вышли. Последняя покинула спальню особенно шустро.

— После приема должен был состояться торжественный ужин, — сказал Делаэрт, беря меня за руку.

 — Я увел тебя. Моя ошибка."

"Ну вообще-то я сама попросилась. Кто же знал, что у них, как у нормальных людей, предусмотрено угощение? Думала, попили экономно валарийского игристого, и все. Я пожала плечами. Сейчас же все равно покормят. Я не удержалась и бросила нетерпеливый взгляд в сторону обеденного стола, на котором лийры расстилали скатерть и расставляли посуду, вынутые из того же встроенного шкафа. Хм… а у меня, оказывается, все есть. Зачем? Ведь, судя по оговорке Делаэрта, куклы здесь особо не питались? А! Или в этой комнате любил ужинать сам принц в приятной компании своей игрушки? Или… просто, чтобы было?

— Это я тебя увела, — рассеянно сказала, наблюдая за приготовлениями и оттого опять сбившись на неформальное общение.

Вошли с поклонами лийры Бри и Демонти и подключились к общей суете.

— Кстати, а ты как же? — спохватилась я. — Или пойдешь на королевский ужин? Еще не поздно вернуться!

Принц приподнял брови, и глаза его весело блеснули.

— И не собирался. — Он хмыкнул и кокетливо признался: — Я… не настолько жесток.

— Что? — не поняла его. Это была шутка, да? И в чем смысл?

— Сомневаюсь, что кто-нибудь смог бы спокойно есть в моем присутствии, — доверительно шепнул принц. — Да и вообще есть.

Он фыркнул:

— А королевская кухня достойна того, чтобы ею наслаждаться.

Я покосилась на Делаэрта в неясных чувствах, но тут раздался стук в дверь: это прибыли отправленные на кухню лийрой Бри служанки.

Подбор книги