София Волгина — «Красная Поляна навсегда! Прощай, Осакаровка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красная Поляна навсегда! Прощай, Осакаровка читать онлайн

Обложка книги Красная Поляна навсегда! Прощай, Осакаровка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
София Волгина родилась в 1952 году, в Карагандинской области, станция Шакай, Осакаровского района в семье греков, депортированных в 1942 году из Сочинского района Краснодарского края в Северный Казахстан. Мечтала вернуться в родные места ее родителей, о которых они так много ей рассказывали. Окончила среднюю школу в Джамбуле, затем там же педагогический институт. В 1975 году переехала в Краснодарский край, поселок Красная Поляна, где увлеченно преподавала английский язык в Краснополянской школе в течение 22 лет. В 1999 году переехала с семьей мужа в Грецию, а затем в Соединенные Штаты. В 2000 году, после смерти матери, пришла идея написать книгу о жизни ее современников, проживших нелегкую, но достойную жизнь. Первое издание книги «Прощай, Осакаровка» вышло в издательстве «Алетейя» в 2008 г.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Устроиться на хорошие места им собирался помочь, так и живший на девятом поселке, дядя Михаил Стефаниди."

"Михаил с Генералом большие друзьями. Дядя их, то есть двоюродный брат отца, работал в торговле лет двадцать, недавно стал директором одного из Осакаровских торговых отделений. Процветал по всем статьям. Вырастил единственную дочку, необыкновенную толстуху. Родные думали никогда не найдет себе мужа. Ан нашла. И когда тот разбился через пять лет, снова через год на ней женился вполне приличный мужчина. Не грек правда, а немец.

Но немцы очень даже достойные семьянины. К тому времени уже немало встречались браки среди немцев и греков. Греки женились на немках. Гречанки же не очень – то жаловали и русских, и немцев. Собственно, это считалось большим позором: значит никто из своих не захотел на тебе жениться. Ирини и Кики всю свою жизнь вдалбливали своим дочкам, что выходить надо только за греков потому, что это твоя национальность и ни к чему ее разбавлять другой кровью. Что до свадьбы не то, что спать, но и целоваться нельзя тоже знала каждая гречанка.
Выходить замуж надо целомудренными девочками. Хотя русские свадьбы проходили примерно так, как греческие, сестры не любили пьяных выкриков типа «Горько!» и поцелуев жениха и невесты у всех на виду.

– И к чему эти поцелуйчики? – возмущалась Кики. – Чего демонстрировать все это? Вся свадьба наблюдает за тобой.

Ирини тоже морщила губы:

– Что попало! Нельзя, что ли целоваться, когда тебя никто не видит?

На греческой свадьбе, перед женихом и невестой, шла танцующая процессия из родственников, а у русских и немцев этого не было.

Во всяком случае, на тех свадьбах, на которые Ирини приходилось присутствовать. И вообще, музыка на свадьбе – это только гармошка, баян, а теперь и магнитофонная запись музыки. А у греков еще и кеменже. А какие танцы! Когда все вставали в круг и танцевали «Сиртаки», это было как единение, слияние душ в одно целое, родное, греческое…

Ирини не могла налюбоваться красавцами племянниками. Младший Павел был общительным и остроумным.

Сразу было заметно: близкий родственник Генерала. Весь в дядю! А старший Ваня был уравновешенным, спокойным – копия мамы и папы. Родители горя с ними не знали. Оба всегда и всюду вместе. Жить без друг друга братья не могут. Во всем помогают один другому. К родителям максимально внимательны. Все кругом удивлялись на эту семью. Харика называли святым. Никто никогда не видел его в гневе. По крайней мере, он никогда его не показывал.

Подбор книги