Екатерина Гераскина — «(Не)нужная пара для \»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не)нужная пара для \ читать онлайн

Обложка книги (Не)нужная пара для \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Друг не стал томить и сразу перешел к делу.

— Мне нужен переводчик, — заговорщицки проговорил он и наклонился над столом.

Моя вторая бровь догнала первую. Я тоже наклонилась к нему и дотронулась до его носа. Эдгардо скосил на мой палец свои зеленые глаза. А потом я дотронулась до его лба, и друг нахмурился.

— Вроде температуры не наблюдается, а бред ты все равно несешь. Ты забыл кто я? Или перепутал номера телефонов и не той позвонил?

— Ты опять шутишь? Я серьезно. Ты ведь училась на переводчика.

— Ага, два курса закончила, — усмехнулась я.

— И ты это знаешь.

— Ну, в любом случае ты почти стала бакалавром.

— Почти? До него как минимум еще два года было и защита диплома.

— Неважно, главное — ты понимаешь весь смысл этой профессии. Азы-то прошла. А с языком справишься на ура. Так вот, я участвую в конкурсе. Помимо моей конторы, есть еще три компании-конкурента. И, как ты понимаешь, я хочу оставить их с носом, заполучить себе одного очень важного и денежного клиента.

Я хмурилась, не понимая, к чему он ведет, и почему ему потребовалась моя помощь.

— Думаешь, кому-то станет плохо после того, как ты переведёшь парочку документов? Так лучше вообще не участвовать, раз ваш заказчик может вас покалечить. Насколько знаю, дела в твоей фирме идут хорошо, и ты не нуждаешься в деньгах.

— Все так, — согласился друг, а я чуть не поперхнулась.

Он что, решил связаться с бандитами? Видимо, у меня на лице был написан весь ужас, раз котяра поспешил меня обнадежить.

— В смысле никто меня бить не будет и моих работников тоже.

Но и проиграть я не могу. Понимаешь, этот заказ — это новый уровень. Да и денег разве бывает много? К тому же на кону моя репутация. Я не могу проиграть конкурентам. Что тогда останется от моей фирмы «ЭдгардоКорпТранслейт»? А если я буду вести их дела, то, как ты думаешь, к кому в будущем обратятся такие же крупные заказчики? — он смешно поиграл рыжими кустистыми бровями, а его глаза сверкнули зеленью.

— К тебе, разумеется.

— Во-о-т, — поучительно протянул он.

— Так вот только загвоздка в том, что переводчиков, владеющих русским языком в совершенстве, у меня мало.

— И где же твоя Исобель?"

"— Она укатила на острова отдохнуть. Не вовремя все как-то. И тут я вспомнил о тебе, моя прелесть. Подмени ее, а? Тем более ты сама носитель языка. Кто, как не ты, будет знать все тонкости и нюансы. Обещаю, это всего на недельку. А там уже и Бель вернется. Я буду тебе помогать и заплачу по двойному тарифу.