Алёна Волгина — «Коза дракону не подруга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Коза дракону не подруга читать онлайн

Обложка книги Коза дракону не подруга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Резной бордюр и ажурный потолок библиотеки вдруг поплыли у меня перед глазами. Я поспешно присела в соседнее кресло.

– Послушайте! Я вовсе не просила Кен… лорда Фонтероя о помощи. Он спас жизнь мне и Оливеру, но чем хотите поклянусь, я сама не понимаю, как ему удалось появиться так вовремя!

– О, это я могу объяснить. – Мериваль безразлично пожал плечами. – Это ваш бывший опекун постарался, мистер Бобарт.

– Гарри Бобарт?! Но каким образом…

– Насколько я понял, Кеннет не так давно попросил его сообщать все новые сведения о вас.

Разумеется, не безвозмездно. Накануне вечером мистер Бобарт узнал о вашем грандиозном замысле ограбить ростовщика и поспешил сообщить о том лорду Фонтерою.

«Деннис проболтался!» – молнией мелькнуло у меня в голове.

– …И хотя я очень ценю ваше общество, мисс Фишер, признаюсь, за сегодняшний день я не раз пожалел, что посланец мистера Бобарта успел застать Кеннета до отъезда в Астилию! Что на вас нашло, скажите на милость? Почему бы просто не попросить эти деньги у Фонтероя? У меня, в конце концов?!

Я покаянно опустила голову:

– Мы хотели уладить это дело без лишнего шума…

– Без лишнего шума?!"

"Мериваль умолк, потрясенно глядя на меня, как на какое-то диковинное насекомое.

Вероятно, ему тоже вспомнилось оранжевое зарево пожара, треск огня и крики людей, суетившихся вокруг. И бледное неживое лицо Оливера Уайтвуда с закушенной от боли губой.

– Могу я спросить, как себя чувствует мистер Уайтвуд? – выдавила я. Совесть требовала задать этот вопрос.

– Да все с ним в порядке, – пробурчал Мериваль, снова уставившись в огонь.

 – Плечо ему вправили, рану на руке обработали, через месяц будет как новенький. Кеннета очень впечатлило, что ради этого парня вы решились на такое опасное дело. Он выхлопотал Уайтвуду капитанский патент и передает вам свои наилучшие пожелания.

– Вы считаете, что я сделала это ради Уайтвуда? – Я изумленно подняла голову. Неужели Кеннет думает, что я из любви к офицеру решилась на безумный визит к ростовщику?! Боже мой!

– А разве нет? – ответил Мериваль вопросом на вопрос.

Я приготовилась бурно возразить, но вовремя спохватилась. Еще неизвестно, в каких отношениях состоит Мериваль со старшим мистером Меллингом! Вдруг они закадычные приятели, и тайна нашего поэта вот-вот выплывет наружу? Нет уж, лучше объясниться с самим Кеннетом!

– Вы говорите, что лорд Фонтерой еще не уехал из страны. Где он? Я могу его увидеть?

– Это было бы крайне неразумно! – нахмурился Мериваль, весь ощетинившись.