Катерина Александровна Цвик — «Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия читать онлайн

Обложка книги Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 5 чтений
Удар по голове кирпичом лучше любого телепорта! Вот только кто бы мог подумать, что обретя новую жизнь, я попаду в тело молоденькой княжны необъятных размеров и весомых достоинств? Женихи от сомнительного счастья носы воротят, собственная сестра с ненавистью называет толстухой, а маменька выражает любовь булочками! Но когда у меня вдруг просыпается магия, которой запрещено пользоваться, все остальные проблемы становятся незначительными. Да чтобы продвинутая землянка с этим смирилась и не взбунтовалась?! Ну держитесь, вас ждёт Знатный переполох!— Здравствуй, пОпа, новый день! — Нет, вы не думайте! Это вовсе не присказка. Это я и правда со своей пятой точкой поздоровалась. Просто такое выдающееся со всех сторон достоинство не поприветствовать было даже как-то и не прилично. Да, попала я в это, прямо скажем, экстравагантное тело не по своей прихоти и, признаться, еще так и не отошла от произведенного им эффекта, но опускать руки не в моих правилах! Тем более, что мир вокруг так и манит новыми знаниями и умениями! А потому сейчас я немного соберусь с мыслями и устрою и новому телу, и новому миру знатный переполох! В общем, готовьтесь! Евдокия с ее корпулентными достоинствами вас еще удивит!В тексте есть: юмор, попаданка, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока дожидались чая ни о чем серьезном не говорили, беседуя, как водится, о природе и погоде, изредка затрагивая двор и его обитателей.

Я же во все глаза рассматривала наших гостий. Все же ранее мне не приходилось видеть царевну в такой непринужденной обстановке. До этого единственное, что я могла о ней сказать, не смотря на то, что видела ее довольно близко, так это то, что она была величественна и молода. Как-то не получалось у меня увидеть за ширмой правящего рода человека. И не потому, что я преклонялась перед власть имущими.

Нет! Просто в моей прошлой жизнь Короли, Королевы, Императоры и их дети были где-то на столько далеко, что казались вообще неправдой."

"Сейчас же я видела перед собой очень молодую девушку, ведь ей, как и мне, только предстояло справить свое семнадцатилетние. Лизавета бесспорно была красивой девушкой, красота которая еще только-только входила в пору. Высокий лоб, большие карие глаза, небольшой чуть вздернутый носик и овальное лицо обрамленное каштановыми волосами. Вот, что я видела перед собой.

Однако, кроме всего прочего, ощущалось в ней нечто такое, что невольно заставляло склонить голову и слушать каждое слово этого, по сути, еще ребенка! Внутренняя сила, которая зиждилась на неких впитанных с самого детства моральных устоях и чувстве ответственности и долга, просто поражали! Разумеется, я поняла это не сразу, а чуть позже, что не помешало мне проникнуться к ней искренним уважением с самой первой встречи. Вместе с тем, было в ней что-то такое чистое и неискушенное, можно сказать еще детское, что делало ее как-то ближе.
Царевну хотелось слушать и одновременно помогать, защищать. Уверена, со временем, эта девушка обещает быть замечательной Императрицей! Только бы ей дали на это время…

Гофмейстрина же была чуть младше маменьки. Невысокая, полноватая шатенка со строгим взглядом голубых глаз. Как мне сообщили еще до бала, она была приставлена к девушке почти с самого детства. Когда-то была фрейлиной покойной Императрицы, но замуж так и не вышла, а потому осталась при дворе и была переведена в более высокий чин уже при маленькой царевне.

Она пользовалась ее безграничным доверием и сама отвечала тем же, как и полной преданностью. Не удивительно, что на эту встречу девушка взяла именно ее.

Наконец, чай был выпит, плюшки съедены, приличия, как говорится, соблюдены, и царевна перешла наконец к тому, ради чего пришла.

— Меня очень заинтересовала ваша инициатива, связанная с магией… — начала она подбирать слова.

Подбор книги