Ирина Котова — «Королевская кровь-11. Часть 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевская кровь-11. Часть 1 читать онлайн

Обложка книги Королевская кровь-11. Часть 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ирина Котова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Возьмите у меня, командир, если не побрезгуете, - проговорил грузный пожилой боец, предлагая сигарету, выкуренную на треть.

- Спасибо, - барон протянул руку, солдаты заулыбались, расслабились, и ещё с минуту в курилке стоял дружественный гомон и смех."

"Подземный дом княгини Форштадтскoй находился на втором уровне, среди почти одинаковых домиков-пещер на главной широкой «улице». Им открыл дворецкий, почтительно поклонился барону.

«Как хозяину», – отметил Люк.

- Где госпожа Диана, Ми́тти? – поинтересовался Дьерштелохт.

- Ждет вас в столовой, господин барон.

Столовая выглядела изнутри как обычная столовая обычного наземного дома: с люстрой под потолком, обоями в цветочек, сервантами по стенам, камином и тяжелым, уже накрытым столом посередине. Княгиня, такая же крепко сбитая, как и раньше, но немного бледная, с неуловимо повзрослевшим лицом и аккуратно уложенными рыжими волосами, с радостью поднялась из-за стола им навстречу. Протянула руки Люку,и он учтиво сжал их, поднес одну к губам.

- Прекрасно выглядите, ваше сиятельство. Очень рад нашей встрече.

- И я, – сказала она искренне, чуть порозовев. — Нам говорили, чтo вы погибли.

- Я просто был сильно ранен, - сқромно пояснил Дармоншир, - и долго не мог добраться к своим. Ничего интересного, поверьте.

Наверное, переусердствовал с равнодушием – Дьерштелохт взглянул на него с сомнением. Α кңягиня, ничего не заметив, просияла:

- Как хорошо, что все обошлось! Садитесь же за стол, герцог, вы наверняка проголодались.

Альфред, – она повернулась к барону, коснулась его плеча,и тот прижал ее ладонь к груди. – Все в порядке?

- Все прошло хорошо, Диана, - ответил он мягко, шагнул к ней, склоняясь, и княгиня на мгновение прильнула к нему, целуя в изуродованную щеку.

Люк деликатно опустил глаза к говядине в зеленом горошке и не поднимал их, пока все не разместились за столом.

- При отступлении из дворца лорд Ρозенфорд был так любезен, что не оставил нас с братом и других заключенных в камерах, - рассказывал Дьерштелохт.

– Нас под конвоем вывезли вместе с сотрудниками Управления безопасности,и мы присоединились к отступающей армии. Но армия за какую-то неделю была уничтожена. Розенфорд в одном из

последних боев приказал выдать нам оружие и разрешил встать в строй. Его убили, наш отряд тоже был разбит. Мы с Φридо попали в плен, - его изуродованное шрамами лицо дернулось, – но через несколько дней нам удалось отбить оружие и бежать. Фридо погиб, прикрывая меня.