Король драконов и Принцесса-Апельсин читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
– Прости меня за вчерашнее, – искренне сказала я, выскакивая из постели и потягиваясь. – Не знаю, что на меня нашло. Но я так рассердилась и испугалась.
– Испугалась? – эхом переспросила Хильдика.
– За тебя, – подтвердила я. – И даже не поблагодарила за то, что одна маленькая смелая девушка не побоялась заслонить меня от дракона. Как у тебя ума-то хватило встать у него на пути?
– Не знаю, – прошептала она, застывая и глядя куда-то в стену невидящими глазами. – Он был похож… похож на смерть."
"– Ну во-от, – протянула я, сама налив кофе из медного чайничка в чашку, – теперь я слышу слова, соответствующие действительности, а не этот лепет про милых дракончиков.
– Вот одежда, – Хильдика ожила и указала на приготовленные штаны и камзол.
– Благодарю, милая жена, – я старалась тоже вести себя, как обычно, но почему-то сегодня во всём этом чувствовалась фальшь.
Как будто то, что произошло вчера, каким-то образом разделило нас с подругой. Развело в разные стороны. И хотя и она, и я пытались делать вид, что ничего не случилось – что-то случилось.
– А где мой кушак? – спросила я, подпоясываясь вместо обычного алого кушака пояском из золотой парчи.
– Наверное, там, где вы его вчера потеряли, ваше высочество, – ответила Хильдика. – На террасе.
– Точно, – запоздало вспомнила я. – Надо пойти, забрать.
– Не трудитесь, ваше высочество, – Хильдика загасила огонь в жаровне и налила кофе себе. – Сегодня я сама сходила на террасу, вашего пояса там нет.
– Где же он?
– Не знаю, – пожала плечами Хильдика. – Может, чайки унесли?
Я внимательно посмотрела на неё:
– Всё ещё сердишься на меня?
– Нет, не сержусь, – она посмотрела мне прямо в глаза. – Кто я такая, чтобы сердиться на принца Альбиокко? Который всё знает, всё умеет, только память у него короткая.
– Ну я, правда, позабыла про кушак, – покаялась я. – Да ладно, другой сошьют…
– А я не об этом. Помню, вы говорили, что принц Альбиокко будет сама любезность с гостями.
– Понял, понял, – ответила я, уже входя в роль принца. – Сегодня же исправлюсь.
– Каким образом? – осведомилась Хильдика. – Выбьете его величеству королю Рихарду пару зубов?
– Нет, приглашу его на рыбалку. В качестве извинений, – я опоясалась и туго затянула узел на новом кушаке. – И даже подарю ему удочку и снасти. У меня как раз есть ларчик с крючками и поплавками. Драконьей морде это должно понравиться.