Ната Лакомка — «Король драконов и Принцесса-Апельсин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король драконов и Принцесса-Апельсин читать онлайн

Обложка книги Король драконов и Принцесса-Апельсин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Король-дракон мечтает о наследнике и ради этого раз за разом берёт новых жён, заводит многочисленных любовниц, только детей всё нет. Он винит в этом женщин – они все неидеальны, несовершенны, и недостойны его великой судьбы. Но однажды ему рассказывают, что в далекой стране есть принцесса, которая затмевает всех девиц красотой, умом и благородством. Отныне король одержим этой красавицей и отправляется в путь, чтобы жениться на ней. Или захватить ее силой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ну, рассказывай, что произошло, – сказала я равнодушно. – Ухо целое? Как твоя серьга оказалась у аптекаря?

– Я уронила её на скале, – Хильдика машинально коснулась левого уха. – Я не знала, что он найдёт её и отправит тебе…

– И ещё прядь твоих волос, – подсказала я.

– Прядь… нечаянно вырвали… – почти прошептала она. – Мне жаль, Аранчия… Прости…

– Ты-то в чём виновата? – пожала я плечами. – Ты сделала только то, что я хотела сделать для тебя – нашла мужа. Надеюсь, не пожалеешь.

– Ты не знаешь, какой он, – горячо заговорила моя подруга.

– Он отказался от драконьей силы ради меня. Поддерживал меня, когда мы плыли, хотя сам выбился из сил… Он рисковал жизнью, защищая меня перед своим братом. Разве это не заслуживает моей вечной любви?

– Маленькая романтическая дурочка, – проворчала я. – Хорошо, если ты нашла своё счастье. Только очень тебя прошу, если в следующий раз задумаешь спасать своего мужа, не делай таких глупостей, как когда спасала принца Альбиокко.

Тут я на неё посмотрела и с усмешкой заметила, как Хильдика краснеет, бледнеет, опять краснеет, а потом она всхлипнула и бросилась мне на шею.

– Прости, сестричка… Прости… – бормотала она, проливая слёзы, и мне ничего не оставалось, как обнять её в ответ."

"– Всё ясно, – сказала я, когда она немного успокоилась. – Уже не дева.

– Анча! – с упрёком произнесла моя подруга и покраснела ещё сильнее.

Я засмеялась, но смех получился невесёлый. Только Хильдерика этого не заметила и обрадовалась:

– Ты не сердишься на меня? Здесь герцогиня Мастини, и маркграфиня Венатур, и герцогиня ди Амато… Им можно подойти?

– Нашли меня всей бандой? – я поднялась с камня, отряхивая платье.

– Ну и что нужно этим благородным особам?

Хильдика помахала рукой, и из-за скалы показались жёны драконов – все три. А позади плелась Брюна, и выглядела она не так браво, как во дворце.

– Что за паломничество? – поинтересовалась я, когда высокородные дамы приблизились. – Вроде бы, я – не местная святыня.

– Просто хотели прогуляться вместе с тобой, – сказала Вивианна Венатур и взяла меня под руку так непринуждённо, словно мы всю жизнь были подругами.

– Мне жаль, что ты пострадала от моего брата.

– От брата? – переспросила я.

– Мой брат – Веспер Дармартен, – кивнула она. – Он жил здесь под видом аптекаря. Он возглавлял мятежников уже очень давно. Но больше он никого не потревожит. Мы нашли его тело под камнями могильника. Брат погиб, когда могильник рухнул.