Ната Лакомка — «Король драконов и Принцесса-Апельсин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король драконов и Принцесса-Апельсин читать онлайн

Обложка книги Король драконов и Принцесса-Апельсин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Король-дракон мечтает о наследнике и ради этого раз за разом берёт новых жён, заводит многочисленных любовниц, только детей всё нет. Он винит в этом женщин – они все неидеальны, несовершенны, и недостойны его великой судьбы. Но однажды ему рассказывают, что в далекой стране есть принцесса, которая затмевает всех девиц красотой, умом и благородством. Отныне король одержим этой красавицей и отправляется в путь, чтобы жениться на ней. Или захватить ее силой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне были видны плечи и шея самозванки над мраморным бортом бассейна. Она наклонилась, прополаскивая слипшиеся от медового чая волосы, и я воспользовалась этим, чтобы почти открыто подойти к скамейке, где лежала одежда.

Хватило пяти секунд, чтобы прощупать шёлк, и я нашла то, что искала. Для чего, собственно, и была затеяна ссора за завтраком.

Ещё десять секунд мне понадобилось, чтобы сделать то, что планировалось, а потом я тихонько ушла за колонну, открыла потайную дверь и вернулась в галерею, от удовольствия чуть не потирая ладони.

Теперь оставалось лишь ждать начала последнего состязания.

Король Рихард оказался верен слову и задержал турнир до того времени, когда самозванка появилась чистенькая, сияющая улыбкой и в новом платье.

Дракон подал руку самозванке, а я вела за руку Хильдику, у которой было застывшее лицо. Герцога Тюнвиля нигде не было видно, отец изо всех сил притворялся, что ничего не произошло, но я то и дело ловила на себе взгляды солернских лордов. Они ещё и перешёптывались за моей спиной.

И уже за это каждый заслужил по зуботычине. Но пока было не время… не время…

Первая жеребьёвка разбила участников на пары, и герольд объявил, что его величеству королю Рихарду выпало участвовать в первом шахматном поединке с его высочеством принцем Альбиокко. Остальных рыцарей тоже разбили на пары, разыграли первый ход, и все мы уселись за столы, расставленные по ристалищу, где полагалось устраивать конные поединки.

– Потрясён вашим умением обращать волю небес в свою пользу, – заметил король Рихард, когда я сделала первый ход, выдвинув пешку.

– Насчёт первого хода – это и в самом деле случайность, – заметила я.

– Да неужели? – пробормотал дракон, тоже выставляя пешку.

– Не отвлекайтесь, – посоветовала я ему, выводя коня. – Иначе проиграете за три хода. Вот будет позору. Продержитесь, хотя бы, ходов на десять.

Король сидел, поставив локти на стол, и оперевшись подбородком на сложенные руки. После моих слов, он посмотрел на меня, насмешливо прищурился и сказал:

– А почему вы так уверены, принц, что я проиграю?

Мне понадобилось всё моё самообладание, чтобы не выронить фигурку коня, которого я всё ещё держала на весу.

– Мы же обо всём договорились, – произнесла я ледяным тоном. – Что за игру вы затеяли, ваше величество?

– Моё величество вдруг подумали – а могу ли я вам верить? – король Рихард повёл в бой офицера, и мне пришлось выставить ещё одну пешку в защиту.

– У вас есть сомнения в моей верности? – раздражённо поинтересовалась я.

Подбор книги