Король драконов и Принцесса-Апельсин читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
– Вы что делаете?
– Несу раненого в лазарет, – отчитался Рихард. – Врача, значит, не надо?
– Конечно, нет! Похожу несколько дней с синяком – всего-то! Отпускайте!
– Сиди уже, щенок, – добродушно сказал дракон и вдруг хохотнул. – Жену позвать? Вон она, бежит. Сама не своя.
– Ещё и её напугали, – я без особой надежды дёрнулась, но руки у короля были, как каменные, а хватка – железная. – Всё, прощай репутация, – удручённо вздохнула я и обвисла на руках короля, закатив глаза и запрокинув голову.
– Эй! Ты что? – перепугался он.
"– Тише, не орите, – сказала я вполголоса, не открывая глаза. – Пусть люди решат, что принц чуть жизнь за вас не отдал, чем подумают, что король свихнулся, раз мужчин на руках таскает.
– Да ты ещё и актёр отменный. Сколько талантов на одного сопляка! – восхитился король.
– Попрошу без оскорблений, – процедила я сквозь зубы. – За сопляка я вам ухо откушу.
– Всё, всё, умолкаю, – ответил он с притворным смирением. – Если ещё лишусь и уха… Тогда точно не видать мне прекрасной принцессы.
– Кстати, о принцессах… – начала я. – Мне надо с вами поговорить, ваше величество. Это серьёзно. Прошу, выслушайте…
– Что с ним?! – раздался дикий крик Хильдики.
– Живой, не волнуйтесь, – прогудел король Рихард. – Сейчас получите своего муженька.
На всякий случай я приоткрыла один глаз и помахала Хильдике рукой. Моя подруга тоже была бледная, даже с зелена, и жемчужная шапочка, которую она надела сегодня, сидела косо, свалившись с макушки на висок, пока Хильдика бежала.
Потом примчался королевский лекарь, но я слабым голосом умирающего потребовала, чтобы ко мне не подпускали никого, кроме жены – она, дескать, знает тайные травы, и вылечит меня лучше, чем кто-либо другой.
– Ваше величество! – перетрусил лекарь.
– Ну что визжишь? – рассудительно ответил король Рихард. – Видишь, всё не так уж и плохо – принц мелет языком, что твой жернов. Значит, умирать не собирается. Я бы на его месте тоже в постель рядом с собой не грелку положил, а красотку.
– Неужели? – прошипела я зло.
– Проверено на собственном опыте, – хохотнул дракон, а я чуть не заскрежетала зубами.
Он донёс меня до дворца, а там притащил в наши с Хильдикой покои. Она поколебалась, прежде чем отпереть дверь, но король занёс меня в комнату, положил на постель, наклонился, посмотрел мне в глаза, и совсем некстати ухмыльнулся:
– Ну, выздоравливай, принц. Вечером проверю, как ты.