Лора Бигелоу — «Компаньонка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Компаньонка читать онлайн

Обложка книги Компаньонка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ведь вы очень богатая клиентка. Владельцы приюта не хотят, чтобы вы имели дело с другими подобными учреждениями.

— Это настоящее бедствие!

В три шага Артур пересек комнату и остановился у небольшого письменного стола.

— Паркер оставил мне записку, требуя, чтобы я явился один по определенному адресу сегодня в полночь. Там меня встретят двое мужчин и проводят в некое секретное место. Могу предположить, что меня свяжут, завяжут мне глаза и обезоружат, чтобы я не смог увидеть вашего внука. В такой ситуации я мало чем смогу помочь Элеоноре.

— Я так сожалею! Я очень сожалею! — Леди Уилмингтон, кажется, даже поглупела от отчаяния. — Я не знаю, что сказать и что делать. Я никак не предполагала, что подобное может случиться. Я думала, что то, что я сделала, — это благо для всех.

Артур наклонился вперед и положил ладони на красиво инкрустированный стол.

— Где лаборатория Паркера?

Вопрос поверг леди Уилмингтон в смятение.

— О чем вы?

— Я был сегодня у него дома и все тщательно обыскал.

Книги и мебель представляют собой бутафорский набор, имитирующий жилье следящего за модой джентльмена.

— Что вы имеете в виду?

— В юности я часто бывал в доме моего двоюродного деда, — объяснил Артур. — Я знаю, как выглядит квартира человека, поглощенного страстью к науке. Ничего подобного в доме Паркера я не нашел.

— Не понимаю?

— Где-то должна существовать лаборатория, оборудованная инструментами, приборами, стеклянными колбами и ретортами. Должны быть книги по оптике и математике, а не поэзия и беллетристика.

Не было там и журналов Трейфорда.

— Вот теперь я поняла. Вчера я слишком была убита горем, чтобы думать о подобных вещах.

— Паркер может быть безумцем, но он одержим идеей построить «Стрелу Юпитера». У него должна быть секретная лаборатория где-то в пределах Лондона. Это то самое место, где он чувствует себя в безопасности. Место, где он может работать всю ночь, не привлекая ничьего внимания. Именно туда он увез Элеонору.

— Прежняя лаборатория Трейфорда… — Леди Уилмингтон потерла пальцем бровь.

 — Наверняка Паркер узнал о ее местонахождении в журналах. Он был увлечен идеей вести исследования там, где проводил свои эксперименты его дед.

— Что вы знаете об этом?

— Трейфорд построил ее после того, как порвал все связи с вашим двоюродным дедом и Глентуортом. Они о ней не подозревали и вряд ли вообще этим интересовались. Но Трейфорд неоднократно приводил меня туда, — задумчиво произнесла леди Уилмингтон.