Софи Анри (российский автор) — «Хранитель Ардена»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хранитель Ардена читать онлайн

Обложка книги Хранитель Ардена
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прошел год с тех пор, как Рэндалл и Аврора скрепили свой союз древним ритуалом, а их души стали единым целым. Но близится война, и Рэндалл, прощаясь с возлюбленной, уезжает в Восточное Королевство. Корабль терпит крушение, а Аврора получает весть о его смерти.Убитая горем княжна понимает, что в Ардене ей нужно быть сильной, чтобы защитить их сына – последнего потомка рода Корвин от паутины дворцовых интриг, и единственное, что помогает ей не сломаться – это перстень, чей свет таит в себе надежду.Тем временем Рэндалл выживает в крушении, но волей злого рока оказывается на Дальнем материке, где процветают жестокость и рабство. Здесь у него нет ни власти, ни друзей. Судьба играет душами Авроры и Рэндалла вновь, и исхода не знает никто. Сможет ли Хранитель Ардена найти дорогу домой?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Нет, мы хотим оказать помощь королю Таннату. – Алистер повернулся к двери и, не повышая голоса, позвал: – Закария.

Все присутствующие обернулись к двери.

Тристан посмотрел на Аврору, вопросительно выгнув бровь, но она лишь пожала плечами, как бы говоря: «Сам все увидишь».

Меньше чем через минуту двери распахнулись, и порог переступил Закария, облаченный в черную одежду с гербом на плече, символизирующем принадлежность к личному отряду потомка Корвинов. Он тянул за веревку связанного мужчину в оборванных меховых лохмотьях и с мешком на голове.

В зале поднялся гомон. Мужчины начали переговариваться, а женщины заметно перепугались. Артур застыл в изумлении: вся его спесь куда-то ушла, уступая место растерянности.

– Это еще что такое? – настороженно спросил он."

"– Ваше Высочество. – Закария слегка поклонился. – Это вожак одного из дикарских племен. Они зовут себя Красными волками.

Закария снял мешок с головы мужчины. У него были темные, лохматые волосы до лопаток и такая же косматая борода.

Он был грязным, на его скуле красовалась ссадина с запекшейся кровью, а карие глаза смотрели равнодушно.

Кто-то из женщин испуганно взвизгнул. Арон и Калеб подались вперед, с интересом изучая дикаря, а Артур сжал губы в тонкую линию.

– Не переживайте, – небрежно бросил Закария членам собрания. – Мы опоили его особым снадобьем, поэтому он не представляет опасности и будет послушно отвечать на вопросы.

– Откуда вам известно, что он вожак племени? – спросил Артур, с трудом скрывая истинные эмоции.

Закария поддел пальцем ожерелье из клыков животного на шее дикаря.

– Такие ожерелья носят только вожаки.

– Как вы сумели поймать его?

– Мы не стали перебивать всех дикарей, пересекших границу, как делали это раньше. Мы обратили их в бегство, а сами направились по следу и вышли на их лагерь. Там нашли вожака и забрали с собой.

Артур выпрямился и немного подался вперед. На его щеках заходили желваки.

– Вы пересекли границу Запада? – дрожащим от ярости голосом спросил он.

– Не волнуйтесь, кровь на чужой территории мы не проливали. – Закарию никак не тронул гнев принца, и он продолжал говорить ровным, лишенным эмоций тоном: – Мои разведчики сделали все быстро и без лишнего шума.

– Как вы посмели предпринимать это без моего разрешения?

– Ваше Высочество, – вмешался лорд Грей, – король Таннат на протяжении семи лет не предпринимал никаких действий, чтобы приструнить дикарей, населяющих леса Запада.

Подбор книги