Юлия Марлин — «Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона читать онлайн

Обложка книги Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я нашла его в сугробе. Буквально споткнулась, испугалась и не смогла убежать. "Теперь мы муж и жена", сказал таинственный незнакомец с глазами цвета снежного серебра, переплетая наши пальцы и даря самый невероятный в жизни поцелуй. А потом внезапно исчез. Мне бы тосковать и печалиться, но вместо этого я проснулась в новом мире, где меня приняли за владелицу старого поместья. Земли здесь покрыты снегом и льдом, постоянно воют метели. Говорят, Хозяин этих земель - проклятый Князь, что живет отшельником в замке на обломке Скалы. А еще говорят, только он может снять с княжества проклятие вечной Зимы и вернуть людям тепло и надежду. Ну что же, была - не была. Теперь я несу ответственность за эти угодья. Отправляемся в замок Дракона! Однотомник, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Спустя пять часов – после горячего душа и позднего завтрака я устроилась в кресле у горящего камина, а Тед, сминая пальцами стянутую с головы теплую шапку, возвышался в дверях гостиной. Входить «великан»

наотрез отказался, боясь испачкать ковер с пушистым ворсом.

- Так вот, я схоронился в том сарае, чтобы переночевать, вы уж не серчайте из-за этого.

- И не думала. Продолжай.

- Сижу, значит, дремлю и вдруг слышу – в полной темноте голоса. Их было двое. Они двигались от задних ворот. Один говорил другому, чтоб поджигал амбары аккуратно, не оставляя следов.

А второй шикнул, мол,

«не умничай, сам знаю, как надо». Вот этот голос я и узнал. Он принадлежит охраннику из городской Управы, мадам. Его имя Керик.

Внутри взметнулась холодная ярость.

Перед мысленным взором встало слащавое лицо Дормана, который вчера вечером приказным тоном велел этому самому Керику не пропускать «госпожу Рейнар» в Управу!

- Уверен? – Процедила, стараясь не поддаваться охватившей меня злости и жажды немедленной расправы.

- Да.

Росли вместе. Отлично его знаю, ни с кем не перепутаю.

Глубокий вздох, я поднимаюсь из кресла и, сцепив руки замком, задумчиво прохожусь вдоль отбрасывающего рыжие блики камина. Все самые худшие догадки подтвердились – в княжестве у Летты, то есть меня, завелся очень опасный враг. Холодный, расчетливый, умный и скрытный.

Действует не своими руками, а руками местных банд и подчиненных. То пытается запугать, то нарушить намеченные планы, то просто –

напакостить.

Выдохнула, суживая глаза.

Что ж, мсье Дорман, ваш ход засчитан.

Теперь мой черед удивить вас так – чтоб впредь было неповадно ставить мне палки в колеса и покушаться на имущество, собственность и безопасность семьи Рейнар.

- Спасибо, Тед. Ты прекрасно справился с поставленной задачей, -

совладав с темными эмоциями, тепло улыбнулась, явно смущая нелюдимого мужчину, все больше походившего на медведя из старых сказок.

- Я старался, - уверил он.

- Знаю.

Волдер за утренней трапезой поведал, наш внезапный гость не сомкнул глаз до утра, патрулируя территорию поместья и особенно приглядывая за подожженными амбарами.

Если недоброжелатели и крутились где-то поблизости, то увидев, какой охранник объявился в особняке, повторить попытку поджога – не рискнули.

- Я беру тебя на работу.

- Э… меня? – Тед, кажется, удивился.

- Да. Забудь о лесопилке. Ты там больше не работаешь. С этого дня я нанимаю тебя охранником. Жалование обещаю хорошее. Питаться будешь на кухне с остальными.