Юлия Марлин — «Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона читать онлайн

Обложка книги Хозяйка забытого княжества, или Новогодье в замке Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я нашла его в сугробе. Буквально споткнулась, испугалась и не смогла убежать. "Теперь мы муж и жена", сказал таинственный незнакомец с глазами цвета снежного серебра, переплетая наши пальцы и даря самый невероятный в жизни поцелуй. А потом внезапно исчез. Мне бы тосковать и печалиться, но вместо этого я проснулась в новом мире, где меня приняли за владелицу старого поместья. Земли здесь покрыты снегом и льдом, постоянно воют метели. Говорят, Хозяин этих земель - проклятый Князь, что живет отшельником в замке на обломке Скалы. А еще говорят, только он может снять с княжества проклятие вечной Зимы и вернуть людям тепло и надежду. Ну что же, была - не была. Теперь я несу ответственность за эти угодья. Отправляемся в замок Дракона! Однотомник, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Вы получили мое приглашение на торжество в честь Новогодья? –

Вспомнив в последний момент, решила использовать момент знакомства.

- Э… что-то получили.

- Очень жду вас с мужьями в поместье, - добавила быстро.

Дамы нехотя переглянулись, но вокруг толпился народ, все прислушивались к нашей беседе – отказывать было невежливо.

- Непременно, милая Летта, - мадам Роше вынужденно кивнула. – Мы придем.

- Обязательно, - кисло пообещали остальные.

Я проводила скользких дамочек взглядом и, прикрывая глаза от снежных хлопьев, двинулась вглубь ярмарки.

Горожане стремительно разбегались под крыши наспех сколоченных рядов. Дорман пропал. Бен и Санна тоже куда-то запропастились.

Гадкие намеки на возможный брачный союз с подлым и бессовестным мужчиной откликнулись в груди сильной болью. Я и Дорман – муж и жена?

Отвратительно и гадко. Передергивая плечами и морща носик, тронулась по площади. И через мгновение вдалеке различила знакомый пузатый силуэт.

- Люмьер, - прошипела чуть слышно. Что за день?!

Общаться с настырным постовым не было желания.

Хватило беседы с местными «леди». Подалась левее, нырнула за деревянные конструкции, очутилась в безлюдном переулке, зажатом двумя монолитными стенам, и только после этого перевела дыхание.

Видимо, преждевременно.

Над ухом, вгоняя в холодную оторопь, пророкотал тихий мужской голос:

- Мадам Рейнар.

Глава 20

От испуга тихо пискнула. К счастью, я легко опознала хозяина голоса, пусть мы говорили всего один раз. Обернулась и саданула парня кулаком по плечу.

- Зачем так пугать?

- Простите. – Нанятый мной для слежки за Дорманами племянник

Теда потупился, сдирая с головы теплую шапку. – Не хотел.

- Всё нормально, - успокоилась долгим вдохом, убедилась, что стены глухие, вокруг безлюдно, а воющий ветер смешает слова до неразборчивого шума. – Узнал что-то важное?

Кэл покосился по сторонам, углубился в переулок и проговорил:

- Госпожа Берта провела в княжеском Дворце ровно сутки, а потом вместе с братом вернулась в Дубор.

- Когда?

- Позавчера.

Переночевала в поместье, а утром появилась на улице.

Одна. Посетила единственный работающий салон красоты, заглянула в лавку госпожи Далии, где провела четыре часа и снова укрылась в доме.

Сегодня еще не выходила.

Сведения особой ценности не представляли. Зато Кэл ясно убедил, что исполняет обязанности честно и хорошо.

- Как она себя вела? Заметил что-то необычное?

Племянник Теда покачал головой.

- Высокомерная, злая, недовольная. Как обычно.

Подбор книги