Александра Черчень — «Хозяйка магической лавки – 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка магической лавки – 2 читать онлайн

Обложка книги Хозяйка магической лавки – 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Эффектен, как дядя Моня на своих похоронах!– Красиво лежал?– Красиво вставал. И главное внезапно, его ж уже отпели, вскрыли завещание и даже обрадовались наследству. А тут внезапное пробуждение. Таки я вам скажу, шо с его стороны было некрасиво сначала так радовать народ, а затем настолько разочаровывать!– Он воскрес?– Тю. Просто врач в нашей деревеньке был таки не чистый еврей и не смог различить смерть и летаргический сон. Потому Моня таки получил возможность всех неприятно удивить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне пришлось готовить дальше, подавляя в себе совесть, которая то и дело выплывала и шептала, что это из-за меня. Мне было неловко и даже стыдно от того, что я ничего не могла сделать.

Я работала, но в то же время то и дело наблюдала, что творилось у соседки. Пока все шло вроде бы хорошо: ничего необычного не наблюдалось.

Может, пронесет? Может, я зря накручиваю себя?

Я надеялась на это. Пусть лучше увиденное – просто галлюцинация, мираж, чтобы сбить меня с толку.

Вскоре Дебра закончила варить основу. Она подняла руку, и магистр Девереур поступил так же, как при проверке других работ.

Он левитацией вынудил ее котелок подплыть к столу у кафедры, там посуда легко спланировала на поверхность. Девушка подошла к столу с магической иглой в руках.

Я сжала в руках ложку, которой делала контрольное помешивание.

Итак, после добавления руа некоторое время ничего не происходило, а затем раздался треск.

Скрежет.

Содержимое котелка забулькало, будто стояло на максимальном огне горелки. А после зелье и вовсе «убежало» – зловонная жидкость растеклась по полу и захватила бы всю аудиторию, если бы магистр Рейвенс не прошептал заклинание.

Мы все, будто завороженные, наблюдали за происходящим. Я, отложив инструменты, вовсю кусала ногти от нервов.

– Что вы добавили, мисс Сиали? – раздался голос магистра Девеура. Он вскинул обе ладони, и вырвавшийся из них магический поток собрал до сих пор пенящуюся жидкость обратно в котелок.

Девушка, чуть ли не рыдая, проговорила:

– Я… Я не знаю, я все делала точно по рецепту, я не могла ничего перепутать…

– Судя по тому, что ваше зелье пыталось совершить тактический побег, то оно так не думает, – с иронией отметил лорд Ньельский.

 – Коллеги, если позволите, я заберу котелок на экспертизу. За годы своей практики я вижу подобное впервые, надо проверить, что именно перепутала студентка.

Так как неудавшееся зелье издавало неприятный запах, магистры с радостью согласились отдать его на опыты и даже попросили побыстрее забрать.

– А мне что делать? – взволнованно спросила Дебра.

Она нервно комкала края защитного халата и явно едва сдерживала слезы.

– Идти на пересдачу, – ответил Рей. – Я назначу вам время и дату, и вы приготовите зелье под моим наблюдением.

Кажется, факт провала уже не настолько расстраивал девушку, если пересдавать она будет у лорда Рейвенса. У девушки даже плечи распрямились, а на свое место она шла уже не настолько подавленной – это я отметила, испытывая отчего-то раздражение.

Подбор книги