Тара Мосс — «Хит»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хит читать онлайн

Автор: Тара Мосс
Обложка книги Хит
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Таинственный заказчик нанимает Мак для расследования убийства некоей Меган Уоллас. Полиция считает дело элементарным: виновен местный бродяга-наркоман. Но случай оказывается гораздо более сложным и запутанным, когда Мак обнаруживает опасную паутину, сотканную из ловушек наемных убийц, могущественных богачей, вскармливающих порок и разврат. Если мальчишка не убивал Меган, то кто его подставил? И как далеко пойдут эти люди, пытаясь сохранить в тайне свою вину?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А вот художницы с пурпурными волосами Мак не увидела.

— А Марун нет? — непринужденно спросила она, избегая встречаться взглядом с Буги.

— He-а. У некоторых есть своя жизнь, — с сарказмом произнес Дрейсон, красноречивым взглядом окинув Буги и Ослика. — Думаю, она будет поздно. И сколько ты пробудешь в городе? — обратился он к Мак.

— До завтра. Меня ждет работа в Сиднее.

— Круто, — заключил Дрейсон.

— Мак пытается найти девушку по имени Эми Камильери, — выпалила Лулу.

Мак бросила на подругу укоризненный взгляд — ей вовсе не хотелось посвящать кого бы то ни было в свои профессиональные тайны.

— Но они могли бы помочь тебе! — начала оправдываться Лулу. — Ребята знают весь ночной Мельбурн.

— Это верно, — подтвердил Ослик. — Я всех знаю.

Мак рассмеялась:

— Хорошо. Кажется, я уже решила проблему. Но все равно спасибо.

Я нашла ее, только вот сработала топорно, не смогла разговорить ее.

Мак уже сотни раз прокрутила в голове подробности сегодняшней встречи. И не могла придумать, как еще можно было успокоить Эми и вызвать ее на откровенность.

Дрейсон и Лулу ушли в кухню, а Мак присела на диван, на расстоянии от Буги, словно сохраняя дистанцию. Она сама не могла бы сказать, почему так поступила. Обычно так ведут себя, когда испытывают неловкость после совместной бурной ночи… или после приватного стриптиза…

— Еще раз спасибо за помощь, — негромко произнесла она.

— Мне это было в удовольствие. — За стеклами очков улыбались глаза Буги.

— Я так думаю, ты скучаешь по своей подруге, — придумывал он на ходу.

 — Здорово, что вы сможете провести вместе еще некоторое время.

Мак испытала облегчение, убедившись в том, что Буги не собирается вспоминать перипетии прошлой ночи.

— Да, — призналась Мак. — Я так рада видеть Лулу счастливой. Но, сказать по правде, я боюсь, что Мельбурн отберет ее у меня.

— Ну, Мельбурн не край света. И с каждым днем он становится все ближе.

— Да, на самолете — рукой подать, — согласилась она.

— А скоро, говорят, будет ходить и скоростной поезд.

Так что навещать ее сможешь чаще."

"Мак, должно быть, побледнела при упоминании о скоростном поезде, потому что Лулу, вернувшись с кухни с двумя стаканами пива, тут же бросилась к ней:

— Что случилось? — Она, как всегда, была сверхдраматична. — Что ты наговорил ей, Буги-Вуги?

— Ничего! — запротестовал он.

— Да ничего он не говорил. Просто я очень устала, — объяснила Мак.

Буги посмотрел на нее с беспокойством, видимо решив, что допустил какую-то оплошность.

Подбор книги