Анна Солейн — «Катастрофа в академии магии (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Катастрофа в академии магии (СИ) читать онлайн

Обложка книги Катастрофа в академии магии (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В первый же день учебы я разнесла холл академии, а к вечеру умудрилась привязать к себе первого красавчика курса — самовлюбленного и наглого дракона. Теперь мы даже отойти друг от друга не можем! Он — не пропускает ни одной юбки, а я — просто хочу обратно свою жизнь и уж точно не собираюсь в него влюбляться. Вот только кажется, он — единственный, кто знает, как взять мою магию под контроль. Нам придется действовать сообща, чтобы избавиться друг от друга. Но… где я могла встречать его до академии? А он меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы случайно связались друг с другом и вынуждены были… проводить вместе время. Ты учил меня обращаться с магией, чтобы избавиться от связи и… — Она снова запнулась. — И снова жить своей жизнью. Мы это сделали. Теперь время расходиться.

— Ты думаешь?

Не слышать чувств Гринс было странно. Пожалуй, я даже скучал по этому ее артефакту. Не такая уж плохая штука. Поменять бы слегка принцип действия, чтобы мы хоть отойти могли друг от друга… и можно жить.

— Конечно, Грей. Ты сам сказал, что драконам влюбляться в бесприданниц не велят правила, а быть одной из твоих…

Лори замялась.

Я вздохнул, оглядываясь. Жухлая трава, холодно, мокро, развалины…

— Эх, катастрофа… — вздохнул я.

— Что? Давай просто разойдемся и оставим друг о друге приятные…

Я опустился на одно колено.

— Что ты творишь?!

Лори отшатнулась, но я наконец смог цепко схватить ее за руку.

Улыбнулся. Моя. Никому не отдам.

— Вот, катастрофа… — проворчал я. — Хотел же все по-хорошему сделать! С рестораном, музыкой, фейерверками…

— Что?!

Глаза Лори стали круглыми, как монетки.

— Что — что?! Это Бэкону влюбляться правила не велят, а мне, катастрофа, давно на них плевать. Я люблю тебя. Ты выйдешь за меня замуж? По-настоящему?

— Грей… — одними губами проговорила катастрофа, а потом спохватилась: — Вставай! Холодно, земля мокрая!

Так а я о чем! Впрочем, попытки Лори меня поднять успехом не увенчались.

— Выйдешь?

Лори моргнула, слегка качнула головой, и тут кто-то за моей спиной заорал:

— Лорд Грей! Лорд Грей!

Я поморщился, потому что привык ненавидеть этот титул.

Мой отец — лорд Грей. В крайнем случае — мой брат. Но сейчас… я с удивлением понял, что старая боль как будто потухла, отошла на второй план. Может, в самом деле стоит ее отпустить?.. Чтобы начать… что-то новое?

— Что? — обернулся я, не вставая и не отпуская ладонь Лори.

Ко мне спешил один из комиссаров Алана и держал что-то в руке.

— Нашли, лорд Грей! На завалах! Видно, профессор… — Комиссар смутился. — Ну, он украл.

Почтительно наклонившись, он протянул мне кольцо.

Фамильный перстень Греев.

— А! Вот оно! — обрадовался я. — Спасибо. Катастрофа, я же говорил: такие вещи всегда возвращаются владельцу. Даже если их прикарманили наглые барышни.

Лори побледнела, как будто боялась, что я подам на нее в суд за кражу.

— Как раз вовремя, — проговорил я, надевая фамильный перстень Греев Лори на палец. — Выйдешь за меня замуж? Это официальное предложение! У меня даже есть кольцо.

— Грей! Ты… с ума сошел? Какой “замуж”? Я же… Я… я никто.