Анна Солейн — «Катастрофа в академии магии (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Катастрофа в академии магии (СИ) читать онлайн

Обложка книги Катастрофа в академии магии (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В первый же день учебы я разнесла холл академии, а к вечеру умудрилась привязать к себе первого красавчика курса — самовлюбленного и наглого дракона. Теперь мы даже отойти друг от друга не можем! Он — не пропускает ни одной юбки, а я — просто хочу обратно свою жизнь и уж точно не собираюсь в него влюбляться. Вот только кажется, он — единственный, кто знает, как взять мою магию под контроль. Нам придется действовать сообща, чтобы избавиться друг от друга. Но… где я могла встречать его до академии? А он меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что он понимает?

— Что я понимаю? — вслед за мной возмутился ректор Эрхард. — Кайден… это может быть просто совпадением. Что ты…

Грей дернул головой, молча указав на меня. Ректор Эрхард замолчал. Несколько секунд они буравили друг друга взглядами — а затем Грей обернулся ко мне.

— Идем, катастрофа. Завтра первым занятием артефакторика. Хотелось бы присутствовать.

К моему удивлению, ректор Эрхард ничего не сказал, когда я вслед за Греем шагнула к двери.

— Извините! — все-таки выпалила я, когда мы подошли к выходу из зала.

Ректор Эрхард, который уже стоял у дыры в стене и магией пытался поднять камни с земли на высоту второго этажа, чтобы вернуть их в дуэльный зал, только отмахнулся.

Оглядевшись, я наконец поняла, что все это время казалось мне странным: мечи, разбросанные по полу, расплавились, и сейчас напоминали лужи, а не оружие. Катапульту и стенды разнесло в щепки. Окна были выбиты. Но на фоне дыры в стене и защитного купола, который я уничтожила, это даже как-то не бросалось в глаза.

К щекам прилила краска стыда. Я не была виновата в том, что происходит, я предупреждала, это все Грей устроил, но все-таки…

— Ты все сделала правильно, Гринс, — тихо сказал Грей, с усилием дергая на себя тяжелую дверь зала.

Я бы предложила ему помощь, если бы не была уверена, что Грей скорее съест свою куртку, чем ее примет.

В другое время я бы накинулась на него с обвинениями, но сейчас — то, что он мне наговорил и что сделал, повисло между нами. Это было совершенно не похоже на обычного Грея, от которого редкостью было услышать даже грубое слово, но я все равно хотела бы оказаться от него подальше.

И уж точно не хотела с ним разговаривать.

Потому по пустым коридорам академии мы двигались в полном молчании.

— Не говори никому о произошедшем сегодня, — вдруг сказал Грей.

Он не смотрел на меня и прижимал руку к боку. Кожаная куртка осталась валяться на полу в дуэльном зале, так что Грей остался в форменной белой рубашке, расстегнутой у ворота на пару пуговиц.

Ему в медпункт не нужно, случайно? Еле стоит. Но крови, кажется, нет. Уже хорошо.

— Ты правда думаешь, что у меня есть шанс скрыть произошедшее и завтра утром все решат, что дыра в стене была здесь с самого начала?

К моему удивлению, Грей шутку не поддержал. Он бросил на меня тяжелый взгляд и остановился, перегородив мне путь.

— Не говори, что это сделала ты, катастрофа. Не надо орать направо и налево о том, на что ты способна на самом деле.

Подбор книги