Анна Солейн — «Катастрофа в академии магии (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Катастрофа в академии магии (СИ) читать онлайн

Обложка книги Катастрофа в академии магии (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В первый же день учебы я разнесла холл академии, а к вечеру умудрилась привязать к себе первого красавчика курса — самовлюбленного и наглого дракона. Теперь мы даже отойти друг от друга не можем! Он — не пропускает ни одной юбки, а я — просто хочу обратно свою жизнь и уж точно не собираюсь в него влюбляться. Вот только кажется, он — единственный, кто знает, как взять мою магию под контроль. Нам придется действовать сообща, чтобы избавиться друг от друга. Но… где я могла встречать его до академии? А он меня?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Что ты ходишь за этой… замарашкой, как привязанный! А она тобой… крутит, как хочет. Разве так себя полагается вести дракону? Ты нас все…

Он замолчал и залился краской.

Я вспомнил, как успокаивал Бэкона, еще совсем мелкого, после того, как он в первый раз нос к носу столкнулся сумеречной тварью. Огромные черные провалы глазниц, неизменно исходившая от них вонь, ядовитые нити-щупальца, тянущиеся изо рта, ледяной холод.

Вряд ли кто-то обвинил бы пятнадцатилетнего мальчишку, пусть и дракона, в том, что после такого ему снились кошмары.

Очень хотелось найти его отца, который прятался где-то в загородном поместье, прикрываясь инвалидностью, и как следует съездить ему по морде за то, что отправил сына в такую мясорубку.

Но, несмотря на юный возраст, Бэкон был смелым. И одним из тех, на кого можно рассчитывать. Как минимум, он был тем, кто всегда мог найти для нас еду, в какой бы заднице королевства мы ни оказывались, преследуя стаи тварей.

— Договаривай, — мрачно скомандовал я.

— Ты нас всех позоришь! — выпалил Бэкон.

Он огляделся, но отросток коридора, куда я затащил Бэкона, был пуст. Нас никто не слышал, можно было говорить спокойно. Но и свернуть разговор из-за того, что здесь полно лишних ушей, не получилось бы.

— Позорю, — повторил я.

— Да! Ты вообще думаешь о… о чести рода! Ты Грей! А сам стелешься перед этой замар…

Схватив Бэкона за грудки, я толкнул его к стене.

— Назовешь ее так еще раз — пожалеешь.

Придумал тоже — мою жену оскорблять. Я в это вляпался, конечно, не по своей воле, но… не важно!

Несколько секунд мы буравили друг друга взглядам, Бэкон от испуга побледнел, но упрямо не отворачивался, а затем я услышал за спиной тихое:

— Грей?

Обернувшись, я увидел Лори, Селию и этого их карманного некроманта. Смотрела Лори на меня удивленно и слегка морщилась, как будто от боли. Наверное, через нашу связь ее тоже накрыло моей злостью — ощущаться должно не очень приятно.

— Все в порядке, — ответил я, отпуская Бэкона. — Иди. Я позже догоню.

— Не задерживайся, — уронила катастрофа.

Я закатил глаза, а потом хмыкнул про себя. Ну конечно. Уверен, со стороны выглядит так, как будто она вертит мной, как хочет. Может, так оно и было. Но я-то знал, что это не прихоть, просто катастрофа торопится в таверну, помогать своей беспокойной тетке, а от меня отойти не может.

Подбор книги