Кристина Антановна Римшайте — «Капкан для Ректора»: читать онлайн бесплатно полную версию

Капкан для Ректора читать онлайн

Обложка книги Капкан для Ректора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Она — самая невыносимая женщина в мире. Самоуверенная, наглая, рыжая выскочка. Но только она может мне помочь.Он — самый невыносимый мужчина в мире. Высокомерный сноб с завышенным чувством собственной важности.Она бы предпочла никогда с ним не столкнуться, но по долгу службы спасает людей. Даже таких, как он.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А друзья ли они на самом деле? Может, ректор охотится за этими странными тотемами.

— В чём дело? — поинтересовался он раздражённо.

— Быть может, нам стоит привлечь к осмотру миссис Моррей. Заодно, я уточню, действительно ли вы являетесь другом её супруга.

— О, давайте оставим эти глупости. Пойдёмте, — Вольфрам решительно двинулся вглубь дома.

Пожала плечами и последовала за ним. Вряд ли изнеженный аристократ представляет для меня опасность.

Мы миновали длинный коридор и прошли в гостиную с камином. Как и во всех помещениях, здесь царил идеальный порядок.

Даже камин умудрялись вычищать до белизны.

Надо бы поинтересоваться, что за чистящие средства используют в столице.

— Вот, смотрите, — ректор подхватил с каминной полки фотографию в лакированной рамке.

С изображения на меня смотрели двое молодых мужчин в форме столичной академии. Надо же, та не изменилась за десяток лет, с момента создания этой фотографии."

"Вольфрам здесь казался совсем мальчишкой. Встрёпанный, с широкой улыбкой и задорными ямочками на щеках.

Интересно, они и сейчас появляются, когда он улыбается?

— Медведь был талисманом академии? — предположила я, усмехнувшись, когда заметила за спинами мужчин скалящееся животное. — Или это иллюзия?

— Медведь? — переспросил он и забрал рамку из моих рук. — Странно, — отметил Вольфрам, присматриваясь к фотографии.

— Что странного? — насторожилась я.

— У меня в доме лежит вторая такая же фотография. И на ней нет медведя.

— Так может это подсказка или искомое, не знаю? Среди тотемов же есть медведь.

— Вряд ли искомое, — хмыкнул он. — Я предполагал, что тотемы будут в форме статуэток.

Мы оба напряжённо замолкли, когда рамка в руках мужчины подёрнулась рябью. Изображения мужчин исчезли, сам предмет скукожился, начиная изменяться и деформироваться, пока не обрёл форму бронзовой статуэтки, изображающей замершего в атакующей позе медведя.

— Если не ошибаюсь, это заклинание трансмутации? — я первой нарушила установившееся молчание.

— Причём, высшего порядка, — подтвердил ректор, задумчиво сведя густые брови на переносице.

Статуэтка в его руках вновь начала меняться, пока не обрела форму перстня с детализированным изображением медвежьей головы, замершей в оскале.

— Думаю, не стоит упоминать, что произошедшее должно остаться между нами, пока не разберёмся, что происходит? — серьёзно произнёс он.

Льдисто-голубые глаза посмотрели в мои пронзительно. Наверное, впервые я воспринимала этого мужчину всерьёз, без скепсиса.