Как соблазнить графа читать онлайн

Обложка книги Как соблазнить графа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Лэрд Аллан, новоиспеченный граф МакЛарен, безудержный повеса и ловелас, однажды ночью обнаруживает в своей спальне незнакомую девушку. Но постойте – кажется, он уже видел ее сегодня вечером на балу у своей матери: она незаметно выхватывала бокалы с вином из рук почтенных дам и господ… Так что же ее привело сюда? И Анна Ройл, чтобы выпутаться из пикантной ситуации, затевает тонкую игру, итог которой оказывается непредсказуемым и судьбоносным…

О книге

Открывайте «Как соблазнить графа» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Кэтрин Каски.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Как соблазнить графа» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лорд уже был трупом на свадебной церемонии и стоял на подпорках или в тот момент он еще был жив? – ухмыльнулся Эпсли, но улыбка мгновенно сошла с его лица. Лэрд не разделил его веселья. – Я лишь хочу сказать, что этому мужчине, должно быть, было восемьдесят лет и он доживал свой век.

– Да, он был стар. Но женился на Констанс. Из письма я понял, что это причинило Грэхему такую боль, что он купил патент, чтобы новоиспеченную леди Хенсфорт и его разделяло как можно большее расстояние.

– Смерть Грэхема – не твоя вина.

 – Эпсли похлопал Лэрда по спине в знак поддержки. – Теперь ты знаешь это наверняка, не так ли?

Лэрд, закусив губу, кивнул.

– Да. Ну вот, теперь ты можешь представить, какое облегчение я испытал. Эта вина так тяготила меня, что я с трудом ее переносил. Грэхем ведь был не только моим братом, но и другом.

– Старик Хенсфорт умер сразу после свадьбы, ведь так? – спросил Эпсли, разыскивая взглядом лакея с подносом.

– Да. И после траура Констанс бросилась ко мне на плечо, а я – к ней. Грэхема уже не было два месяца.

Но у меня еще теплилась надежда, что он жив. Бог мой, она была такой слабой и такой красивой…

– Полагаю, что брак между вами мог бы получиться.

Лэрд разозлился, услышав это замечание.

– Если бы я не вызвал у нее неприязнь после того, как она узнала о моей плохой репутации. У нее было такое отвращение ко мне, что она разорвала помолвку, ну, во всяком случае, так она заявила об этом. – Лэрд покачал головой. – Оказалось, что, когда дивизион, в котором служил Грэхем, вернулся с задания, он послал ей письмо с просьбой выйти за него замуж, когда он вернется домой.

– И поэтому леди Хенсфорт разорвала помолвку. Но Грэхем не вернулся домой.

– Да, не вернулся, – тихо ответил Лэрд, вторя другу.

Эпсли нахмурил брови, и они не произнесли ни слова в течение нескольких минут.

– Эта ночь принадлежит тебе и Анне. Не прошлому. Пора отпраздновать ваше будущее!

– Ты правильно все понял. – Лэрд почувствовал, как у него полегчало на душе. – Пойдем, может быть, Анна в бальном зале с графиней.

Анна и Элизабет стояли вместе в леди Аппертон и Старыми Повесами около возвышения для оркестра в величественном бальном зале.

– Ты уверена, что хочешь этого? – спросила Элизабет.

– Я уверена, что не хочу делать этого. Я люблю его и больше всего хочу прожить свою жизнь вместе с Лэрдом, но я не вовлеку его в дело, которое может быть истолковано как государственная измена. – У Анны снова стало жечь глаза. – О, проклятье, я сейчас опять заплачу.