Как до Жирафа… читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Как до Жирафа…» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Маргарита Ардо.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Как до Жирафа…» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Не каждый день перестаёшь быть сиротой и встречаешься с родственниками. Оказывается, у меня есть ещё одна бабушка! Родная! Живая! Её контакт вчера мне передал Виктор Геннадьевич и сказал, что она просила не по телефону познакомиться, а сразу увидеться в сети, а потом и прилететь в Тбилиси. Дело встало лишь за моим загранпаспортом. Получаю его во вторник, если Госуслуги не обманывают, и ВГ даёт мне отпуск.
Я ещё раз поправила волосы, одёрнула блузку, взглянула в самую красивую на свете улыбку Андрея и возбуждённо-радостные глаза Машеньки.
В Скайпе раздался звонок. Я ткнула мышкой на зелёную кнопочку, начало загружаться видео, и когда передо мной появилось изображение, я обомлела. Перед камерой сидела не только бабушка, а целый взвод разновозрастных мужчин и женщин. Человек пятнадцать, не считая детей… Смотрелись они, как хор имени Пятницкого в большой, почти кремлёвской зале. Как они только в компьютер поместились?! Где находится камера?!
По центру торжественного собрания сидела дородная пожилая женщина с красиво уложенными тёмными волосами, в чёрном, практически концертном платье.
Боже, они все артисты?! Или музыканты?! Почему их так много?! У меня перехватило дух и из уголка подсознания пискнуло: «Надо улыбнуться». Я улыбнулась растерянно и поздоровалась.
А женщина по центру расцвела, всплеснула руками, как дирижёр, и гортанно, с акцентом сказала:
– Ах, деточка наша, здравствуй! Катенька! Как я счастлива! Ну копия Гоша, любимый мой сыночек! Здравствуй, внученька, здравствуй, Кати! Я твоя бабушка и меня зовут Алико Кавсадзе.
– Здравствуйте, очень приятно, – кивнула я, не зная что ещё сказать."
"– Зови меня бабушка Алико, моя дорогая! – женщина вновь взмахнула руками в обе стороны, как дирижёр: – А это смотри: семья твоя, все мы Кавсадзе, дядя Уго, тётя Дариа, Голико… – и она принялась перечислять, и с каждым именем кто-то из «грузинского хора» махал мне рукой и улыбался – сколько лиц!
У меня уже начала кружиться голова, в которой всё спуталось.
– Дорогая моя внученька! – продолжала бабушка Алико, по всей видимости, главная в семье. – Мы ждём тебя к нам, в гости! Гига тебе уже заказал самолёт, моя девочка!
– Самолёт? – сглотнула я.
Глаза у Андрея тоже расширились, но он тут же расшифровал сложности перевода и шепнул: «Билеты забронировали, наверное».