Кора Рейли — «Извращенная Преданность»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенная Преданность читать онлайн

Обложка книги Извращенная Преданность
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он сделал выпад, и я попытался увернуться, но он уже был рядом. Мы упали на пол, его рука прижалась к моему горлу. Римо крепче сжал мою руку, и звезды заплясали у меня перед глазами.

— И ты все еще думаешь, что она того стоит? — прошептал он мне на ухо.

Я искал в толпе испуганное лицо Леоны.

— Да, — процедил я сквозь зубы.

Никогда еще не было ничего более достойного смерти.

Л Е О Н А

Лицо Фабиано все больше краснело в объятиях Римо. Я не могла дышать. Толпа вокруг меня кричала как сумасшедшие, как будто речь шла не о жизни или смерти.

Для них это было чистым развлечением, чем-то отвлекающим от их жалкой жизни.

Голубые глаза Фабиано уставились на меня, свирепые и решительные. Я попыталась придать ему силы своим выражением лица, хотя никогда в жизни не чувствовала себя более беспомощной и отчаявшейся. Человек, которого я любила боролся за наши жизни.

Любовь, когда это случилось? Я не была уверена. Оно подкрадывалось ко мне. Я даже не сказала ему прямо. Возможно, у меня никогда не будет возможности сказать ему.

И даже если он победит, Нино все равно может покончить ему с собой.

Внезапно Фабиано выгнул спину и толкнул Римо локтем в бок, но тот не сдвинулся с места. Фабиано наклонился вперед, насколько позволяла хватка Римо, и с силой откинул голову назад, ударив Римо по лицу. Толпа взорвалась криками и воплями.

Внезапно Фабиано высвободился из хватки и, шатаясь, поднялся на ноги, прежде чем пнуть Римо в ребра. Римо дернулся, но быстро откатился в сторону и вскочил на ноги, после чего они снова оказались лицом друг к другу.

Они кружили друг вокруг друга, покрытые кровью с головы до ног, усеянные синяками и порезами. Два хищника ждут проблеска слабости.

— Возможно, теперь ты понимаешь, что натворила, — сказал Нино у меня за спиной.

Я подпрыгнула и отступила от него на шаг. Я не сводила глаз с боя. Что я наделала? Я позволила себе приблизиться к человеку, который должен был быть вне пределов досягаемости. Доказала, что я больше похожа на свою мать, чем хотела признать. Но я не жалела об этом.

И я не позволю Нино Фальконе напугать меня. Я уже миновала этот момент.

Римо нанес три сильных удара в живот Фабиано, прежде чем тот получил удар в лицо, а потом они начали брыкаться и биться так быстро, что я потеряла счет. Они толкали друг друга на землю, вставали, били и пинали. Лицо Фабиано было уже неузнаваемо из-за крови, покрывавшей его, но и Римо тоже.

Я вздрогнула. Я потеряла счет времени; их борьба стала более беспорядочной и менее осторожной.