Лика Ланц — «Измена. Развод. Моя (не)случайная беременность (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Развод. Моя (не)случайная беременность (СИ) читать онлайн

Автор: Лика Ланц
Обложка книги Измена. Развод. Моя (не)случайная беременность (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я была очень счастлива в замужестве. Лишь одно омрачало мой брак: у нас с мужем не было детей. А сегодня я застала его с другой женщиной… Он схватил меня за руку. Больно. Но в груди болело сильнее. — Это ничего не значит! Я просто спустил пар! У тебя же даже разговоры только об одном – как забеременеть. Но не моя вина, что ты даже залететь не в состоянии! Нет сил это слушать… Нет сил смотреть на неверного мужа. А ещё эта предательская тошнота, что подкатывает к горлу и мешает дышать…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Слишком уж похож. Глаза только не стальные, а голубые-голубые, как ясное летнее небо. И волосы торчком в разные стороны. И ростом чуть пониже Ильи, и в плечах поуже.

– Ну, привет, – заявил парень и плюхнулся в кресло напротив. – Я Роман. А ты, я так полагаю, Анька?

– Анна Романовна, – поправила его машинально.

– Ах, да-да! – фыркнул он. – Рома-а-ановна! Ну, будем знакомы? Я сын папкин.

Сын. Кажется, это заявление упало на мою голову десятитонной плитой да и прибила намертво к месту, на котором я сидела.

Не расплющило каким-то чудом, но мысли выбило начисто из головы. Там только и крутилось: сын, сын, сын… Ильи… сын…

На моё счастье, в этот момент в кабинете появился Рейнер.

Ему хватило взгляда, чтобы оценить ситуацию.

– Ты что здесь делаешь? – спросил он тихо, но очень опасно.

Я сжалась. Но он обращался не ко мне. Сверлил взглядом мальчишку.

– В гости пришёл, – смотрел он отцу в глаза прямо и чисто-чисто. Невинно, можно сказать. – Мы тут с твоей ба… то есть девушкой знакомимся.

Ты ей обо мне не рассказал, как я погляжу. Сидит, как рыба, оглушённая динамитом.

Они сверлили взглядами друг друга, как дуэлянты. Рейнер отвёл глаза первым. Но не потому что проиграл.

– Знакомьтесь, Анна Романовна, это мой сын Роман. Шестнадцать лет, десятиклассник, заноза в любой заднице. Очаровательный негодяй.

– Мы уже познакомились, – прочистила я горло и ответила почти нормально. Даже сама удивилась.

– Вот и хорошо. А теперь о главном.

Глава 49-1

– Нам предстоит поездка за границу.

Поедешь в качестве моего переводчика.

Это он мне. Пацан фыркнул, но поймав взгляд отца, ничего не сказал.

– С немецкого, – продолжил Рейнер, и я уставилась на него с немым ужасом.

Боже правый! Но я лучше язык откушу, чем буду блеять при его сыне и, заикаясь, объяснять, что не гожусь на эту роль совершенно. Без практики я вообще сомневалась, что способна переводить живую речь. Английский – да, но не немецкий!

– А ты тоже поедешь со мной, – обратился он к Роману.

– А мне с какого переводить? – поинтересовался он, покачивая ногой.

– С человеческого. Твоя задача – быть примерным сыном и вести себя подобающе. А так можешь даже рот не открывать, я не обижусь.

– А, понял. Это мы типа семейно по делам? Ты я и наша мамка?

– Типа да, – не моргнул и глазом Рейнер. – И жду, что ты перестанешь ёрничать и строить из себя дурачка.

– Да понял я, понял, – взъерошил ещё сильнее волосы рейнеровский отпрыск и легко вскочил на ноги.