Адель Хайд — «История Ирэн. Отрицание (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

История Ирэн. Отрицание (СИ) читать онлайн

Обложка книги История Ирэн. Отрицание (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В результате смертельной аварии Ирина, успешная деловая женщина, попадает в альтернативную реальность, на дворе начало девятнадцатого века, теперь она баронесса. Но как выжить в другом мире, если ты никому не нужна и поступки твоей предшественницы сделали жизнь невыносимой? Получится ли всё изменить? Это не фанфик, но завязка сюжета и сложности героини основаны на мотивах романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина" В книге есть: #Прогрессорство и быт #(не) Чужие дети #Любовный треугольник #Сложные отношения #ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Бал по случаю именин императрицы Марии Алексеевны

Вернёмся в на бал, где одуревший от «красот» леди Бейкер граф Балашов, практически не подходил к своей невесте, а Жозефина, радуясь, что вскружила голову белокурому красавчику, и не подозревала, что за ней смотрит Чарльз Уитворт, котрый несколько задержался и теперь с удивлением наблюдал, что барон Виленский танцует с девице Строгановой, а Жозефина, которая должна был не отходить от барона, кокетничает с племянником князя Ставровского.

– Вот же «течная сука» – подумал Уитворт, – совсем страх потеряла.

И в этот момент, леди Бейкер словно почувствовала, что кто-то на неё смотрит, начала вращать головой и наткнулась на взгляд Чарльзу Уитворта.

К горлу Жозефины сразу подкатила тошнота, тем более что она хорошо разглядела выражение лица своего нанимателя, но Уитворт ей кивнул, показывая, чтобы та вышла за ним из зала.

И леди Бейкер нашла в себе силы улыбнуться и кокетливо сказать своему неожиданному кавалеру:

– Ах, граф, - Жозефина не стала назвать Балашова по имени, хотя после второго танца он и настаивал, – мне надо попудрить носик, а вам пойти к в своей невесте, а то получается неловко.

Балашов попытался напроситься в провожатые, но леди Бейкер ловко его уговорила этого не делать.

Жозефина вышла из зала, и почти сразу же увидела спину Уитворта, который свернул в одну из небольших ниш, специально подготовленных для тех, кто решил немного передохнуть и освежиться.

Возле ниш стоял слуга, который показывал свободна ниша или нет. Как только слуга отвернулся, леди Бейкер тут же нырнула в нишу за лордом Уитвортом. И сразу же была больно схвачена за локоть:

– Вы что творите. Фри-и-да, – буквально прошипел лорд, – вам кого сказали соблазнять, какого чёрта от вас не отходит племянник князя Ставровского?

Жозефину от страха начало трясти, и она не смогла и вымолвить слова в своё оправдание, ощущая, что ещё немного и ей придётся менять нижние юбки, потому что теперь ей действительно требовалось «попудрить» носик, причём срочно.

Наконец ей удалось выдавить из себя:

– Я ему не понравилась, он с трудом заставил себя станцевать со мной.