История Ирэн. Отрицание (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Это было странное ощущение, обычно леди Бейкер нравилась мужчинам и не понимала, что отвратило от неё мужчину. О том, что просто не в его вкусе или сердце его занято другой, леди даже не подумала.
А барон уже и думать забыл о «подопечной» Ставровского и поздравив императрицу, которая восторженно рассказывала, что на объявление о его помолвки со Строгановой, подготовила сюрприз, подбирал слова, чтобы уговорить императорскую чету не спешить.
А вот Жозефина долго не расстраивалась, потому что к князю Ставровскому подошёл его племянник, граф Кирилл Балашов, чтобы поздороваться.
Увидев Балашова леди Бейкер влюбилась с первого взгляда. Он был похож на ангела, высокий, плечистый, с золотыми локонами в белом парадном мундире.
Да и Балашов, увидев броттскую красавицу, застыл, почти позабыв, что подошёл вместе со своей невестой. Глаза графа смотрели и не могли наглядеться на выдающиеся достоинства леди Бейкер.
– Ну почему Виленский так не среагировал, – размышляла леди Бейкер, мило улыбаясь прекрасному графу и его худосочной невесте.
Объявили первый танец и Балашов, передав невесту Ставровскому, пригласил леди Бейкер.
***
Бротта. Вестандский дворец
– Что происходит генерал? – Уильям Гладстон, премьер-министр Бротты был в ярости:
– Стоглавая перехватила почти все заказы на спички, наши аристократы требуют столовое серебро с чернением! Стоглавая отказалась продавать технологию! Это значит, что мы начали терять доходы, а если они ещё что-то придумают, что вы ещё готовы потерять, генерал! Вы узнали, кто продал наши секреты?
Генерал Лэмсден по прошлому опыту знал, что надо подождать и «буря успокоится! Но не ответить на прямой вопрос не мог:
– Мы проверили всех, но никто даже под пытками не сознался.
Лорд Гладстон снова почувствовал приступ ярости:
– Вы хотите сказать, что эти варвары сами придумали?
Генерал вдохнул и как можно спокойнее ответил:
– Я не исключаю такую возможность.
И продолжил:
– Мы выяснили на кого оформлены привилегия, это некий помещик Лопатин из провинции.
Уильям Гладстон смотрел на Лэмсдена и не понимал:
– Вы, Лэмсден, идиот? С этого и надо было начинать! Срочно отправить кого-то в поместье, если там бывшая супруга барона, отправь кого-то посимпатичней и поумнее. Нам нужны эти секреты.
Глава 32
Ирина и не подозревала, что уже начала собираться огромная волна, которая либо вознесёт её, либо поглотит.