Адель Хайд — «История Ирэн. Отрицание (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

История Ирэн. Отрицание (СИ) читать онлайн

Обложка книги История Ирэн. Отрицание (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В результате смертельной аварии Ирина, успешная деловая женщина, попадает в альтернативную реальность, на дворе начало девятнадцатого века, теперь она баронесса. Но как выжить в другом мире, если ты никому не нужна и поступки твоей предшественницы сделали жизнь невыносимой? Получится ли всё изменить? Это не фанфик, но завязка сюжета и сложности героини основаны на мотивах романа Л.Н. Толстого "Анна Каренина" В книге есть: #Прогрессорство и быт #(не) Чужие дети #Любовный треугольник #Сложные отношения #ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я хочу наградить этого Голдеева и его партнёра, – сказал Александр Третий и почему-то посмотрел на Виленского, затем добавил, – спички сделаны на фабрике в Никольском уезде.

–Да? – встрепенулся вдруг барон Виллье и воскликнул – какой талантливый этот Никольский уезд.

Все вопросительно взглянули на главу медицинской канцелярии. И он поспешил прояснить:

– У меня там в уездной больнице доктор отличился, кто-то из местных изготовил ему Le Cylindre, который он называет тоноскоп и уверяет, что его тоноскоп гораздо лучше работает.

Вот прислал мне образцы.

И барон Виллье достал тоноскоп и показал присутствующим. Рассказал, что уже заказана большая партия, цена в несколько раз ниже Le Cylindre.

Довольно улыбаясь, как будто это он сам, лично сделал этот прибор, и продолжил рассказывать:

– Уже очередь у нас образовалась из заказов, во всех уездах ждут. А ещё этот же доктор стал применять какие-то новые методики и у него смертность резко снизилась в больнице. Вот через неделю у нас сбор глав уездных больниц, ожидаем его с докладом.

После такого заявления даже на лице у Шувалова, по которому никто и никогда ничего не мог прочитать, промелькнуло удивление.

– Александр Иванович, – обратился император к главе тайной канцелярии, – узнай на кого оформлены «привилегии», – потом повернулся к Виленскому и добавил:

– А ты, Серж, съезди-ка в Никольское, проверь что там происходит.

И пока Виленский не успел придумать причину, почему он не может поехать, император прищурился и добавил:

– Кстати, партнёр у Голдеева твой бывший тесть, Лопатин Леонид Александрович.

***

Никольский уезд. Охотничья избушка в лесу.

Абруаз Фельд никогда ещё не был так зол. Эта сучка, баронесса, которую выгнал собственный муж, смогла вырваться от его людей, да ещё и натравила на него казаков, и его, его! Абруаза Фельда, отправили на каторгу.

Хорошо ещё, что охранники были продажные и с этапа ему удалось уйти. Но теперь, из-за этой твари, он вынужден скрываться в лесу словно дикий зверь.

Нет, он отомстит, заберёт у неё жизнь, а её поместье даст ему то, на что он будет жить безбедно до конца дней.

Если бы Абруаза сейчас увидела Ирина, то она ни за что бы не сравнила его с Хоттабычем. Весь ободранный, с потемневшим лицом, обритый налысо, он больше напоминал Волан де Морта*, чем добродушного джина из сказки.

(*Персонаж серии романов про Гарри Поттера написанной британской писательницей Дж. К. Роулинг.

Подбор книги