Искусное соблазнение читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Он снова усадил ее на верстак, однако на этот раз не отпустил так быстро. Его пальцы задержались на талии Джудит, и это захватывающее ощущение показалось ей необычайно приятным. Прежде она не испытывала ничего подобного. Джудит замерла в ожидании, не в силах пошевелиться или даже вздохнуть, все мысли разом вылетели у нее из головы…
– Значит, вам нравятся мои прикосновения, верно?
– Нет… я…
– Тогда, может быть, на этот раз вы посидите спокойно?
Джудит сердито сжала губы. Какая неслыханная самонадеянность!
Он наконец-то разжал руки, но момент был безнадежно упущен.
Теперь она не на шутку рассердилась.
Не видя Нейтана последние дни, Джудит воспользовалась этим временем, чтобы хорошенько все обдумать, и с удивлением поняла, что не задала ни одного вопроса о контрабанде. Она расспрашивала Нейтана о нем самом, желая удовлетворить свое любопытство. А кончилось все тем, что ее едва не настигли в трюме. И обнаружить ее мог не кто иной, как отец.
– Я скучал без вас.
Джудит растерянно моргнула. Злость ее мгновенно прошла. Ей тотчас пришло в голову, что Нейтан снова пытается сбить ее с толку, обескуражить. И это было только начало.
– Несколько раз мне казалось, я чувствую аромат ваших духов, – добавил он и мысленно рассмеялся. – Я постоянно озирался, надеясь увидеть вас. И даже заглянул в несколько кают – мне чудилось, будто ваш запах витает где-то рядом. Думаю, это просто пустые фантазии.
Джудит с подозрением вскинула брови.
– Я не верю ни одному вашему слову, и вам это известно.
– Да, я знаю, – улыбнулся Нейтан.
Отступив на несколько шагов, он присел на кровать. Джудит удивилась, что он не примостился на верстаке рядом с ней, но тотчас догадалась – верстак не выдержал бы двоих. Заметив, как поморщился Нейтан, опускаясь на койку, она заподозрила, что тело его все еще болит после боя с ее отцом.
– Все, что я говорю, вызывает у вас подозрение, – продолжал он.