Триш Мори — «Янтарная сказка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Янтарная сказка читать онлайн

Автор: Триш Мори
Обложка книги Янтарная сказка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эмбер Джонс, туристка из Австралии, отправилась в Стамбул по стопам своей прапрапрабабушки, не предполагая, что там судьба сведет ее с Кадаром, таким же экзотичным, загадочным и притягательным, как сам Восток. Удастся ли Эмбер проникнуть в тайну Кадара и разгадать загадку полуторавековой давности?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Именно от взгляда, а не от атмосферы водохранилища, по ее коже начали бегать мурашки, и Эмбер была рада, что они не наедине. Кроме них здесь были несколько человек, в основном супружеские пары. Они переговаривались приглушенными голосами или молча слушали запись аудиогида, делая снимок за снимком. А если бы она оказалась вдвоем с этим мужчиной… Она ему не доверяла бы. Она не доверяла бы себе.

Но в том, что они займутся любовью, когда вновь останутся одни, у Эмбер сомнений не было.

И может, в этот раз все будет иначе.

Может, сегодня Кадар предложит ей взять инициативу на себя.

Нет, не так.

Она сама возьмет инициативу в свои руки.

Они шли по мостику в глубь водохранилища.

– Вот, – вдруг произнес Кадар. – Я хотел показать тебе это.

Эмбер моргнула. Еще одна колонна. Основанием ей служило каменное лицо, щекой прижавшееся к полу.

– Это женщина? – спросила она.

– Медуза Горгона, – ответил Кадар, и только тогда она заметила, что на голове вьются не волосы, а змеи. – Ее взгляд обращал людей в камень.

Эта колонна и еще одна были привезены неизвестно откуда.

– И еще одна?

Кадар показал:

– Вот еще одна колонна, только на ней чудовище лежит лицом вниз.

– Почему они так лежат?

– Никто точно не знает. Кто-то считает – чтобы не окаменеть, посмотрев Медузе в глаза. Другие – чтобы защищать здание от злых духов.

Когда-то это подземное водохранилище было заполнено. Вода поступала сюда по акведукам из источников, находящихся в девятнадцати километрах от города, – на случай засухи или осады.

Вокруг светились колонны – как стражи тишины, молчаливые хранители ушедших эпох, в которых благородство шло рука об руку с подлостью, а былое величие сменялось бесславным концом. Из динамиков лились негромкие звуки флейты, мелодичные и берущие за душу, с высоких потолков продолжала капать вода, эхом разносясь по галереям.

– Спасибо, что показал эту красоту, – сказала Эмбер.

Кадар коснулся ее волос, выбившихся из узла, который она закрутила утром, но растрепавшегося на ветру.

– Ты напоминаешь мне Медузу Горгону, – заявил он. От его прикосновения женщину словно ударило током, дыхание ее сбилось. – Твои волосы похожи на змей.

– Будь осторожен, – предостерегла его Эмбер, переводя дух. – Иначе сам не заметишь, как я превращу тебя в камень.

Уголок его губ дрогнул и чуть приподнялся.

– Уже превратила. – Кадар указал на нижнюю часть своего туловища.

Колени Эмбер подкосились от его признания.