Я знаю — ты мой! читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Сицилле было проще втройне, я же пока портила ингредиенты и не понимала, почему три существа никак не могут между собой поладить.
На первый взгляд все было хорошо. Котелок не ходил ходуном, послушно принимал все составляющие зелий, которые я пыталась приготовить, но как только под ним зажигался огонь, начинали происходить удивительные вещи.
То вода становилась черной и отдавала запахом гниющей плоти, то корешки имбиря и веточки вербены выпрыгивали из посудины, а на пол падали уже пеплом.
Даже Мур ворчал не на меня, а на обнаглевших сущностей, не желающих служить своей хозяйке.
Фраза, сказанная им во время очередного провала, заставила задуматься.
— Мур, — мысленно позвала его, — что значит «не желают мне подчиняться»?
— Да что непонятного? — Гримуар был зол, ему нравились эксперименты и работа, а тут все стопорилось, что его несказанно бесило. — Сицилла инициированная ведьма, ты нет. Сущности отозвались на силу, но решили, что раз ты не предпринимаешь никаких действий по их устрашению и усмирению, то и силой пользоваться не умеешь.
Было дело, произошло в первый день наших экспериментов. Сицилла действительно так разозлилась, что, не задумываясь, запустила в котелок чистейшую энергию.
— Ты же понимаешь, что она неосознанно? И потом трижды пожалела о том, что сделала? Котелок едва не треснул!
— Это мы с тобой понимаем, а это мертвые существа, в которых еще пока живы инстинкты.
"— И уважают они силу. — Вздохнула и потерла переносицу. — Но ведь разум должен проснуться. К тому же я не уверена, что пакостят сразу все.
— Обитая в одном предмете, они заодно друг с другом. Конечно, никто не помешает им поссориться, но отдача пойдет всем. Так что действуют они сообща. И разум имеется, однако до необходимого тебе уровня разовьется не сразу. Не забывай, твои зверушки были долгое время мертвы.
— И что ты предлагаешь? — Я уже убрала последствия устроенной сущностями провокации, уничтожив получившееся странное варево и избавившись от вони.
— По-хорошему — встряхнуть их, как это сделала Сицилла со своей мышью. Но, боюсь, ты их уничтожишь.
— В том-то и дело. — Я закусила губу и задумалась. — Значит, разум есть, но он в спящем состоянии…
— Да.
— Я отдам приказ на ментальном уровне, Мур. Должно получиться.
— Пробуй, Алиса. А я помогу настроиться.