Джоанна Линдсей — «И только сердце знает»: читать онлайн бесплатно полную версию

И только сердце знает читать онлайн

Обложка книги И только сердце знает
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Англия, двенадцатый век. Она — хозяйка величественного замка, единственная дочь влиятельного лорда. Он — странствующий рыцарь, незаконнорожденный и отвергнутый. Она — своевольная и непокорная красавица, он — неотразимый мужчина, презирающий женщин. Волею судьбы они встретились, и только сердце знало, что ждет их впереди.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Однако ему вовсе не пришлось ни разрабатывать новый план, ни скучать в ожидании ее вопроса, ибо очень скоро уловка его сработала, и Рейна, не выдержав, взглянула на Уолтера уже более дружелюбно.

— Доводилось ли вам встречаться с этим… этим трусливым лордом, который собрался присвоить мое наследство?

Уолтер с трудом сдержал улыбку, готовую сорваться с его уст, ибо подбор слов был воистину комичен.

— Да. Я встречался с ним. Однако, мадемуазель, кто же все-таки ваш жених, если не лорд Ротвелл?

— У меня нет жениха.

— Вы что же, хотите сказать, что епископ Шеффордский собирается опекать вас до глубокой старости?!

— Вовсе нет. Он благословил меня на заключение брака и желал бы, чтобы церемония подписания контракта состоялась в течение недели, однако вы и ваш друг все испортили своим неуместным вмешательством.

Рейна уже настолько овладела своими эмоциями, что в голосе ее слышалась лишь горечь, однако Уолтер все еще не понимал ее.

— Как же это может быть? Если Шеффорд отправил к вам претендента, то он и должен был составить контракт для вас, следовательно, этот человек и является вашим женихом.

— Да нет же. Лорд Гай никого не посылал. Да разве это имеет какое-либо значение теперь?! Но если вы уж так хотите это знать, то мой отец перед смертью сообщил ему, что все улажено, хотя на самом-то деле это было совсем не так.

Уолтер нахмурился, все еще не понимая.

— Но Шеффорду же нужно было назвать имя будущего владельца Клайдона, чтобы он мог благословить его и подготовить для него контракт, если, как вы говорите, это не было сделано вашим отцом.

Как в таком случае можете вы одновременно утверждать, что у вас нет жениха и что в течение недели должна состояться свадьба? Будьте любезны, объясните все же, что вы имеете в виду.

Рейне совсем не хотелось признавать, что такая немыслимая вещь, как заключение брачного контракта женщиной для себя самой, была одобрена ее умирающим отцом.

— Какое это имеет значение, сэр Уолтер? Все равно вы везете меня к…

— Подождите-ка! Если у вас нет жениха, следовательно, не может быть и брачного договора. А так как Шеффорда все еще нет в Англии, то кто же составит его для вас?!

Рейне не оставалось ничего другого, как прошипеть сквозь зубы:

— Я. И прежде чем вы начнете нести всякий вздор, знайте, что на то была воля моего отца.

Подбор книги