Оксана Гринберга — «И небо в подарок»: читать онлайн бесплатно полную версию

И небо в подарок читать онлайн

Обложка книги И небо в подарок
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня ничего не держало в собственном мире, да и в новом - лишь обещание данное отцу, Королевский Отбор, на который угодила совсем некстати, и мужчина, о ком можно лишь помечтать. Но за его сердце борются двадцать пять претенденток, и битва пойдет не на жизнь, а на смерть.А еще – старые враги, древние тайны и синее, бездонное небо Улайда, которое так и манит расправить крылья и взмыть в высоту. Жаль только, что у меня их нет... В романе есть:*попаданка в мир магии и драконов*отбор невест*сильные чувства*адекватные герои*противостояние характеров.Независимая книга по миру Улайда.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Совсем недавно, вот только-только ушли!.. Может, вы еще успеете, господин маг?! Может, он все еще живой?! Они его... Они его в часовне!.. - и мальчишка не договорил, засопел, захлюпал носом.

На это Норт тут же вскинул руку, и перед ним из ниоткуда появилось ярко-синее кольцо, подозреваю, магического портала, в котором, перед этим кинув взгляд на одного из своих магов, затем указав на меня, он и исчез... Причем верхом на своем жеребце, чтобы выйти уже возле горящего здания. За ним в портал шагнул еще и Аксель Вильм вместе с Хьюго Имминком.

Остальные пришпорили лошадей, сопровождая меня к дымящейся часовне."

"У нее оказался позолоченный покрытый копотью купол и арочные витражные окна с изображением парящего в голубом небе золотого дракона. Впрочем, из четырех окон уцелело только два, остальные были разбиты, и разноцветные стекла валялись под ногами у толпящихся возле часовни людей.

Из распахнутых дверей тянуло гарью.

Жители Вершков посторонились, пропуская еще двух магов, послушных зову Нортена Делгайра, который давно уже был внутри.

Остальные остались снаружи. Я тоже попыталась было войти, но дорогу мне преградил Аксель Вильм, заявив, что леди Гард там нечего делать и что подобное зрелище не для женских глаз.

- Я уже все видела, Аксель! - пожала плечами. Мне казалось, что я обязательно должна попасть внутрь. Там был Норт, а я... Мне надо было быть рядом с ним, ведь он сам велел мне не отходить он него ни на шаг!

Но Аксель стоял как скала.

- Ты ведь знаешь, где нашел меня принц, - сказала ему.

- Приди он чуть позже, и нас с Эйрил принесли бы в жертву. Пропусти, я должна... Должна увидеть!

Неожиданно раздался голос архимага:

- Пусть леди Гард войдет, - на что магу Шестой Ступени пришлось посторониться.

И я вошла, осторожно ступая по покрытому черными следами мозаичному полу.

Внутри часовни все пропахло гарью. Скамьи, похоже, стоявшие ровными рядами перед алтарем, были переломаны; цветы и церковная утварь разбросана, валялась под ногами. Мраморная статуя Пращура-Дракона, здоровенного ящера с пронзительным взглядом и золотыми крыльями, измазана кровью, подозреваю, того самого священника в белоснежной мантии, который лежал, раскинув руки и ноги, на алтаре.

Вернее, его одежда когда-то была белоснежной, но теперь она напиталась кровью.

От этого вида мне все же стало дурно, и я отвернулась. Правда, быстро пришла в себя. Подошла, коснулась плеча Норта, который сидел возле тела преподобного Зельгера.

Подбор книги