Адриана Дари — «Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» читать онлайн

Обложка книги Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потерять все в жизни, да и саму эту бессмысленную жизнь, но очнуться в теле молодой, одаренной магией девушки? Это прекрасно!Даже если ее, то есть уже меня, подарили дракону, этому жутко мужественному, но дико опасному генералу из соседней страны Роуварду Даррелу.Дарственная метка не даст сбежать, но и сидеть тише воды ниже травы я не намерена.Использую свои знания, устрою свечной бизнес, а заодно и жизнь этому дракону “с огоньком!”Только вот что делать с одним моим секретом, который может мне стоить этой новой жизни?Дракон хмурый, но весьма необычный 1 штПопаданка неунывающая, весьма предприимчивая 1 штВолшебное животное летающее 1 штХЭ 1 шт
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И еще больше не уверена, что его мои ответы устроят.

С трудом разогнувшись от неудобной позы, в которой проспала остаток ночи, я проверяю, что расслоение идет правильно, закрываю мастерскую и сбегаю в свою комнату, чтобы переодеться.

Однако по дороге, в холле, меня останавливает звук дверного колокольчика. Ни Ульки, ни Клоти рядом не оказывается. Я пытаюсь найти хоть малейший повод не открывать, но потом меня берет сомнение: а вдруг это уже ответ от Аурики?

Приоткрываю дверь, и меня тут же резким движением впихивают внутрь, до боли сжимая плечо.

— Кажется, одна маленькая дрянь заигралась, — шипит мэр. — Или уже не смущает быть под драконом?

Глава 31

Этот гад впечатывает меня в стену и прижимает чуть ли не всем весом. Я даже не могу вывернуться так, чтобы врезать ему коленом промеж ног. Точно гад!

— Мне господин дракон запретил разговаривать с вами, — усмехаюсь, стараясь не дать понять, что на самом деле до чертиков напугана таким явлением.

— Да? Ну мне-то он не запрещал разговаривать с тобой, — слишком напористо произносит мэр.

Близость Гриндорка пахнет немытым телом и плохо прополосканным щелоком. Не удивлюсь, если на его коже есть раздражение — еще бы, при постоянном контакте-то.

— Тогда говорите сколько хотите, а я помолчу, — цежу я, пытаясь вывернуться из его хватки. Вроде рыхлый с виду, но цепкий, зараза.

На лица мэра появляется оскал, а в глазах вспыхивает нездоровый и очень мрачный блеск.

— Нет, Марика, и не надейся, не для того ты здесь, — произносит он.

— И можешь не надеяться, дракона дома нет.

Я нервно сглатываю. Черт, а ведь я как-то неожиданно привыкла к ощущению… безопасности рядом с Роувардом. Удивительно: тот, кем пугали с детства Марику и тот, кто одним видом должен внушать ужас, сейчас кажется мне самой надежной защитой. Он единственный, кому от меня ничего не нужно.

Да, мать… Поплыла ты. А всего лишь надо было согреть и приодеть…

— Не боитесь, что в любой момент кто-то зайдет. Или дракон вернется?

Я провоцирую его, пытаясь понять, с чего он ведет себя настолько нагло.

И стоит ли мне надеяться только на себя?

— Ты думаешь, я такой идиот, что припрусь сюда, когда он может заявиться?

Честно говоря, да. Но, жаль, я ошиблась.

Выдавливаю из себя ехидную улыбку и чуть расслабляюсь, чтобы усыпить его бдительность.

— Дракон в торговой гильдии, а бабы ушли в храм на первую службу в преддверии праздника, — для убедительности говорит мэр и чуть-чуть ослабляет хватку.

Подбор книги