Адриана Дари — «Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» читать онлайн

Обложка книги Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потерять все в жизни, да и саму эту бессмысленную жизнь, но очнуться в теле молодой, одаренной магией девушки? Это прекрасно!Даже если ее, то есть уже меня, подарили дракону, этому жутко мужественному, но дико опасному генералу из соседней страны Роуварду Даррелу.Дарственная метка не даст сбежать, но и сидеть тише воды ниже травы я не намерена.Использую свои знания, устрою свечной бизнес, а заодно и жизнь этому дракону “с огоньком!”Только вот что делать с одним моим секретом, который может мне стоить этой новой жизни?Дракон хмурый, но весьма необычный 1 штПопаданка неунывающая, весьма предприимчивая 1 штВолшебное животное летающее 1 штХЭ 1 шт
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

“Может, надо было присмотреться?”

— Может, и присмотрюсь, — в голосе Роуварда слышится усмешка.

Пар… Мануфактура… Какая-то мысль всплывает в голове, потому что недавно я что-то подобное слышала. Или… читала? Точно, это же было в дневнике сына свечного мастера!

Голоса за стеной затихают. Слышу, как Руди ухает, будто посмеивается, а Роувард произносит:

— Марика, может, все же зайдешь?

Глава 22

Упс… Кажется, меня услышали. Но чего удивляться? Дракон же, он и не такое услышит. Так что…

Открываю аккуратно низкую дверь и, пригнувшись, захожу внутрь.

— Я хотела просто его проверить, — киваю я на Руди. — Узнать, как он. А то как его унесли сюда, больше и не видела. Как рана?

В темноте чердака, рассеиваемой только слабым светом из окна и слабым огоньком от моей коптящей свечи, трудно разобрать выражение лица Роуварда, зато хорошо видны глаза Руди.

“Все со мной хорошо! — произносит сов, а я старательно делаю вид, что не слышу его. — Эта драконья мазь — просто чудо! Я так тебе благодарен!”

Не слышу.

Вот совсем-совсем. Поэтому я сосредотачиваю свое внимание на драконе, которому здесь приходится либо сильно пригибаться, либо, как сейчас, сидеть на каких-то ящиках в углу.

Он присматривается ко мне: явно же слышит Руди и ждет, как я отреагирую. Поэтому я глупо улыбаюсь и еще раз спрашиваю:

— Вы же его осмотрели, ваше величие?

Отчего-то дракон морщится при этой фразе:

— Роувард, — произносит он. — Зови меня Роувард. Конечно же, я осмотрел Руди, как только отнес его сюда. Ты… молодец. Рана затянулась хорошо, и уже скоро там появятся новые перышки.

Своей широкой ладонью с длинными, красивыми пальцами (я что, правда на это обращаю внимание?!) он гладит Руди по голове, а потом чешет щечку, отчего сов зажмуривается. Будь он котом, наверное, замурлыкал бы.

— Он вам… Доверяет, — удивленно говорю я.

— Он да, — Роувард улыбается, глядя на птицу, а я невольно отмечаю, что у него очень… добрая улыбка, теплая. — Жаль, что только он.

Это он… На меня намекает? С чего бы ему думать, что я ему не доверяю.

Хотя… с чего бы мне ему доверять?

Дракон подмигивает Руди, и тот срывается с места и вылетает в слуховое окно, а мы остаемся наедине с Роувардом.

— Тебе не нравится тут? — внезапно спрашивает он.

— Тут… В смысле на чердаке? — уточняю я.

Он усмехается и озадаченно трет лоб.

— А ведь я должен быть мастером переговоров, — мягко произносит дракон с такой интонацией, от которой внутри теплеет, несмотря на то, что на чердаке откровенно холодно.

Подбор книги