Адриана Дари — «Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» читать онлайн

Обложка книги Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потерять все в жизни, да и саму эту бессмысленную жизнь, но очнуться в теле молодой, одаренной магией девушки? Это прекрасно!Даже если ее, то есть уже меня, подарили дракону, этому жутко мужественному, но дико опасному генералу из соседней страны Роуварду Даррелу.Дарственная метка не даст сбежать, но и сидеть тише воды ниже травы я не намерена.Использую свои знания, устрою свечной бизнес, а заодно и жизнь этому дракону “с огоньком!”Только вот что делать с одним моим секретом, который может мне стоить этой новой жизни?Дракон хмурый, но весьма необычный 1 штПопаданка неунывающая, весьма предприимчивая 1 штВолшебное животное летающее 1 штХЭ 1 шт
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Он же проиграет!

— И я очень надеюсь, что это его цель, — в тон ему ворчит Рина.

Я молчу и слежу за его мужественной фигурой. Вард не начинает подъем, хотя первый из участников уже начинает спуск к подножию горы. Дракон пристально смотри на качающийся мостик. Его канаты протянуты от самого высокого столба к скале, по которой нужно взобраться наверх.

Ветер усиливается с каждой минутой и, кажется, по мостику вот-вот уже невозможно будет пройти в принципе. Но Вард не спешит. И со стороны очень сложно понять: то ли он о чем-то задумался, то ли относится к соревнованию несерьезно, то ли совсем без сил.

Губы горят. То ли от того, что я их искусала, то ли обветрили. Но это все такое ничтожное, потому что я сама готова хвататься за что угодно, пока Вард проходит по качающемуся из стороны в сторону под ревущим ветром мосту.

Он идет уверенно, но очень медленно, пока не замирает совсем, всматриваясь в вершину скалы, по которой им нужно взбираться. Подъем начали уже трое.

— Спускайтесь! — доносится сквозь рев волн и гул ветра крик Варда.

— Скорее!

В толпе начинается непонятное движение. Кто-то выкрикивает обидные замечания по поводу Роуварда, кто-то, напротив, настораживается.

Те участники, кто еще у основания, на мгновение останавливаются, а потом в шоке отходят от скалы. Еще бы!

До этого момента медленный и уставший Вард как будто преображается. В два шага он преодолевает оставшуюся часть моста, в обход тарзанки спрыгивает на землю, а потом одним прыжком оказывается сразу на высоте пары метров на склоне скалы.

— Остановите подъем! — снова слышится возглас Варда. — Порода нестабильна!"

"И только тут я тоже присматриваюсь к скале. Впрочем, как и все присутствующие.

Метрах в пяти над самым первым участником по скале расползается крупная трещина, которая с каждым порывом ветра становится все глубже и шире. Я понимаю, почему: крюки, которые вбили в породу, видимо, вошли неудачно. Камень под воздействием ветра, изменения температур и бог весть каких еще факторов, не выдержал.

Разрушение пошло по слабому месту и теперь грозило тем, что огромная глыба может отломиться, а потом приземлиться на зрителей, а участников так вообще сметет.

— Что он творит?! — в ужасе кричит Рина.

Я не могу ответить. Горло сжимается от страха. Вард карабкается вверх с невероятной скоростью, оставляя позади себя всех участников по очереди и, похоже, успевая объяснить, в чем дело. Тот, что шел первым, сомневается дольше всех.

Подбор книги