Адриана Дари — «Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» читать онлайн

Обложка книги Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потерять все в жизни, да и саму эту бессмысленную жизнь, но очнуться в теле молодой, одаренной магией девушки? Это прекрасно!Даже если ее, то есть уже меня, подарили дракону, этому жутко мужественному, но дико опасному генералу из соседней страны Роуварду Даррелу.Дарственная метка не даст сбежать, но и сидеть тише воды ниже травы я не намерена.Использую свои знания, устрою свечной бизнес, а заодно и жизнь этому дракону “с огоньком!”Только вот что делать с одним моим секретом, который может мне стоить этой новой жизни?Дракон хмурый, но весьма необычный 1 штПопаданка неунывающая, весьма предприимчивая 1 штВолшебное животное летающее 1 штХЭ 1 шт
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она человек из очень небогатой семьи, но, похоже, боги решили наградить их род за доброту сердец, потому что моей матери досталась сильная Искра. Благодаря этому отец и выбрал ее, несмотря на простое происхождение. Рине и ее матери Искры не досталось, но магия у них была.

В детстве мы много вместе хулиганили, а Рина все время пыталась доказать, что она сильнее меня… Ох, доставалось же нам иногда от отца!

— У тебя нет прислуги? — задумчиво спрашивает сестра, обхватывая тонкими пальцами чашку и осматриваясь на кухне.

— Почему? Есть, — сажусь напротив нее. — Кухарка и горничная приходят утром и уходят вечером. Так безопаснее, и, знаешь ли, я привык самостоятельно себя обслуживать.

Рина морщит свой вздернутый носик и поджимает губы.

— Как будто тебя кто-то заставлял, — обиженно говорит она.

Все еще обижается, что я пропал и не давал знать, что жив. Я тогда действительно полагал, что так лучше.

— Не переводи тему, я все еще жду объяснений, — даже хмурюсь, чтобы показать серьезность своих слов.

И она сдается.

Ставит чашку на стол, складывает руки в замок и рассказывает:

— Его Величество поговорил с Тарденом…

Так. Уже тут я понимаю, почему она так оттягивала разговор. Мне это не понравится.

— И они решили, что я не справляюсь?

— Нет, — вот теперь она гневно сверкает своими глазами и готовится к ожесточенному спору, какие у нас были в детстве. — Они решили, что местная правящая верхушка может вывернуть любое происшествие в своих интересах просто потому, что тут не будет никого из наблюдателей с нашей стороны.

Логично, конечно. Но небезопасно. Кто еще приехал? Сам Тарден?

— Прислали тебя и?..

— Фридера, — заканчивает Рина. — Генерал-прокурора Сената.

— И троюродного брата Его Величества, — продолжаю я. — Интересный ход: покушение на него — это сразу объявление войны. Мэр оказывается в очень стесненном положении, а юлить станет сложнее. Ну а ты?

— А что я? Я и так несколько лет брата своего не видела, а его опять отослали непонятно куда! Буду я дома сидеть!

Годы идут, а ничего не меняется: из непоседливой, пробивной девчонки Рина превратилась в упорно идущую к своей цели молодую женщину.

Ох, и проблем прибавится у ее будущего мужа.

— Хорошо. Где сейчас Фридер?

— На корабле. Нас закинули порталом: меня ближе к городу, чтобы я тебя нашла и предупредила, а его — на корабль недалеко от побережья, потому что плыть в нынешних условиях — безумие. Завтра он причалит и официально сойдет на берег Хельфьорда… с моей иллюзией.

Подбор книги