Адриана Дари — «Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком» читать онлайн

Обложка книги Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Потерять все в жизни, да и саму эту бессмысленную жизнь, но очнуться в теле молодой, одаренной магией девушки? Это прекрасно!Даже если ее, то есть уже меня, подарили дракону, этому жутко мужественному, но дико опасному генералу из соседней страны Роуварду Даррелу.Дарственная метка не даст сбежать, но и сидеть тише воды ниже травы я не намерена.Использую свои знания, устрою свечной бизнес, а заодно и жизнь этому дракону “с огоньком!”Только вот что делать с одним моим секретом, который может мне стоить этой новой жизни?Дракон хмурый, но весьма необычный 1 штПопаданка неунывающая, весьма предприимчивая 1 штВолшебное животное летающее 1 штХЭ 1 шт
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Горячие руки скользят по моему телу от талии к груди, стягивают плащ, зарываются в мои волосы, чуть оттягивая голову назад, чтобы губы могли оставить влажную дорожку поцелуев по шее вниз. Так, что пальчики на ногах поджимаются, трепет и комок жара из груди опускается ниже, а с губ срывается рваный вдох, откликающийся рыком Роуварда, словно эхом.

Я закрываю глаза и запускаю пальцы под камзол Роуварда, чувствуя, как перекатываются мышцы под тонким шелком рубашки. В тишине кажутся оглушительными звуки поцелуев, тяжелое дыхание и стук сердец, бьющихся заполошно, громко и в унисон.

— Марика… Моя… — шепчет Роувард между поцелуями. — Слышишь? Ты моя…

Таю под его руками, соглашаясь с каждым словом, но не потому, что не готова спорить, а потому что именно так и чувствую.

— Вард? Где ты ходишь? И почему не встречаешь гостей?

Женский голос из глубины зала оказывается эффективнее, чем ушат ледяной воды.

Глава 46

Я отталкиваю Роуварда. Ну как отталкиваю — пытаюсь, но все же, если бы он сам шаг назад не сделал, вряд ли у меня получилось бы.

Он закрывает меня своей широкой спиной, давая мне возможность привести в порядок мое удивительным образом сползшее с плеч платье. И когда только успели…

— Рина? — в голосе дракона неприкрытое удивление. — Что ты здесь делаешь?

Из этой фразы я понимаю как минимум две вещи: он хорошо знает гостью и совершенно не ожидал ее тут увидеть. Кто она? Знакомая? Невеста? А, может, и вовсе жена?

— Греюсь, — отвечает незнакомка. Я только и могу, что слышать голос, потому что из-за спины Роуварда ни черта не видно.

"

"— Как ты здесь оказалась? — продолжает настаивать дракон.

— Если ты имеешь в виду то, что артефакт не должен был впустить меня — спешу тебя разочаровать, близких он пропускает, — говорит девушка. — Ты как будто не соскучился.

В голосе скользит обида. Значит, близких пропускает. Я все неуютнее чувствую себя. Кажется, будто я чужая в этой эмоциональной встрече: я подарочек, собственность, развлечение для досуга.

А куда деться? Хоть сквозь пол проваливайся, чтобы исчезнуть.

Эта ситуация напоминает о том, что я, кажется, успела позабыть: я всего лишь “подарок”, собственность дракона… Я по своей глупости отвлеклась от главной цели — найти способ снять эту чертову метку.

Хорошо, что мне напомнили. Нервно поправляю платье еще раз и выхожу из-за спины Роуварда, чем тут же привлекаю внимание девушки, стоящей у двери в кабинет дракона. Кажется, я слышу удивленный выдох.

Подбор книги