Горничная особых кровей читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Вы действительно верите, что такой человек, как я, способен влюбиться? Да еще и в девушку с вашей планеты?
Вот тогда-то Элайза потеряла дар речи. Ей, воспитанной в убеждениях, что все энгорки — особенные, стало не по себе. Мягко говоря."
"— Да, верю, светлейший, — с опозданием ответила она. — Вы человек, а люди уступают чувствам.
— Либо люди управляют своими чувствами, либо чувства управляют людьми. Ко мне применимо первое, — ответил невозмутимо Гоин и пригубил шампанского. При мне уже четвертый бокал пьет, и ничего!
«Точно отмороженный, — подумала я.
— Не будьте так самоуверенны. Любовь всегда сильнее человека.
— То, что вы называете любовью — это инстинкты и гормоны. Гормоны не управляли мной, даже когда я был подростком.
Новый владетель отвечал медленно и даже чуть утомленно, как будто много раз уже объяснял подобные вещи.
— Правильно ли я понимаю: от супруги вам нужны только способности?
— Как и ей от меня будут нужны только деньги.
Элайза покачала головой:
— Гоин, вы не брак хотите, а сделку. Наши девушки душевные, ни одна на брак по расчету не согласится.
— Если не согласятся девушки, которые верят в романтическую дребедень, согласятся женщины постарше. Те, которые понимают, что выгода, закрепленная контрактом, предпочтительнее «чувств».
Элайза сверкнула глазами. Влюбчивая по натуре, она не могла не принять эти слова на свой счет. Но сказать ничего не успела — ее опередила подруга:
— Мне вас жаль! Вы все мерите выгодой.
Центаврианин обратил свое внимание на подругу Элайзы, окинул ее возмутительно внимательным взглядом. И, наклонившись к ней, произнес сухо:
— Мать хотела оставить меня в клинике, Глава Рода отказывался принимать, потому что я родился альбиносом, и опозорил семью своим несовершенством. Мне приходилось во всем стараться в пять раз усерднее, чем остальным детям, и все равно я оставался уродом для своих родителей.
Подруга Элайзы покраснела от смущения и выдавила:
— Мне… так жаль…
Центаврианин, оглядев женщину, произнес мягко:
— Я солгал, но мои слова вас сильно взволновали. Сколько вам лет, сударыня? Сто, сто двадцать? Многовато для младшей, жаль. Мне именно такая нужна, как вы: управляемая.