Графиня поневоле (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Объедаешь бедного коника?
— Это я от нервов, — Аола протянула недоеденную горбушку разобиженному жеребцу. — Кас, мне срочно нужно поговорить с сестрой Марфой.
— Потом, сладкая. Никуда она от тебя не денется. Кроме Миранды и тебя с ней вообще никто говорить не решается, боятся. — неунывающий рыжий подцепил жену под локоток и повел прочь от конюшни.
— Да не хочу я!
— Мы просто погуляем, — он остановился и подмигнул хитрым карим глазом. — Нам нужно больше общаться.
— Зачем это?
— Ты со всеми такая разумная, а со мной ведешь себя как маленькая девочка.
— Откуда ты взял?
— Общался с народом, — напустил тумана Кас.
От мыслей о том, что могли порассказать благоверному слуги в Морено касле, Иришке поплохело. Перестав сопротивляться, она следовала за мужем, насвистывающим легкомысленный мотивчик. «А рыжий-то непрост и упрям хуже меня, честное слово! Вот зачем я с ним пошла, сейчас как заведет, как пристанет… А я ведь и не отобьюсь от этого бугая хвостатого!»
— Вот мы и пришли, — ри Кавиньи отодвинул в сторону плети каких-то цветущих вьющихся растений, открывая вход в небольшой окультуренный грот.
— Где это мы? — Иришка с любопытством осматривалась в полумраке. Посередине грота стоял небольшой кованый столик, в данный момент изящно сервированный. В глубине этой крошечной, похоже рукотворной пещеры, журчал родничок, попадая в мраморную чашу в форме рук, сложенных ковшиком, а потом превращаясь в крохотный ручеек, нырял куда-то под землю.
— Мы раньше часто играли здесь с Грегом, собственно для нас тут все и обустроили.
— Я тоже с самого утра ничего не ел! — цветы при входе колыхнулись, и в грот проскользнул слегка запыхавшийся некромант.
— Ты не вовремя.
— А, по-моему, в самый раз.
— Мы тебя не ждали.
— Тем сильнее должны обрадоваться моем появлению.
— Накрыто на двоих, — рыжий не сдавался.
— Не беда! — Грег замысловато пошевелил пальцами и достал из воздуха табуретку.
— Позер!
— Не на полу же мне сидеть, — он еще сделал замысловатую фигуру из пальцев и критически осмотрел тарелку, появившуюся в руке. — Не из того сервиза, давно я не практиковался.
— Теряешь квалификацию.
— Я не мешаю вашему общению, господа? — Иришка решила напомнить о себе.
— Простите, леди, — Грегори обаятельно улыбнулся и поставил на стол бокал и столовые приборы.
— Позволь поухаживать за тобой, сладкая, — Кас принялся наполнять тарелку жены.