Янина Веселова — «Графиня поневоле (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Графиня поневоле (СИ) читать онлайн

Обложка книги Графиня поневоле (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все мы ищем любовь, а если она ждет нас в другом мире? Но ведь игра стоит свеч, не так ли? Очередная попаданка, красавцы маги, розовые сопли и любовь в ассортименте. 18+!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И пусть Иришка не узнала кем и когда был построен Кастерс-холл, по чьим эскизам изготовлена потрясающая мозаика в придомовой часовне, кто положил начало удивительной коллекции часов, чей вклад в собрание библиотеки был поистине неоценим, зато увидела все эти чудесные вещи, и еще множество всяких, как выразилась Миранда, интересностей. В оранжерее она кормила рыбок, которые приплывали на звук колокольчика, на псарне любовалась недавно открывшими глазки маленькими щеночками. Ну и что, что из них скоро вырастут знаменитые ридаанские волкодавы, зато сейчас они похожи на комки черного пуха с хвостиками.

Обедали исследовательницы в парке, прихватив на кухне корзинку для пикников, в которую довольный Антуан нагрузил целую гору еды, приговаривая, что на свежем воздухе даже у самых нежных леди просыпается зверский аппетит.

Потом усталые и довольные устроились под очередным развесистым фикусом на огромном кожаном диване в библиотеке и читали вслух сказки, совершенно не замечая удивленного ди Мартена. Колобок долго молча стоял прислонившись к косяку двери.

Эмоции на его лице быстро сменяли одна другую: гнев, недоверие, растерянность и наконец надежда.

— Тео, — Миранда обрадовалась увидев пузана, — я Аоле все-все показала: и оранжерею, и бальный зал, и дядину лабораторию, и пруд, и классную комнату, и… вообще, — маленькая кокетка сделала этакое замысловатое движение ручкой, очевидно показывающее все многообразие показанного.

— Умница, я в тебе и не сомневался, — управляющий тепло улыбнулся девочке.

 — Ну и как Вам понравился Кастерс-холл, миледи?

— Очень понравился, — не покривила душой маркиза.

— А как вы себя чувствуете? Вас что-нибудь беспокоит?

— Только Гондурас — вспомнила бородатый анекдот Иришка, но тут же поспешила исправиться. — Благодарю вас, все в порядке.

— Голова не болит? Не кружится? Нет ли упадка сил?

— Все в порядке. К чему эти вопросы?-

— Вы уверены, леди Аола?

— В чем дело? Объяснитесь.

— А дело в том, что у леди Миранды очень рано проснулся природный дар, унаследованный от матери.

Она природный некромант, неинициированный пока что. И находиться рядом с ней долгое время может ограниченное число людей. А уж во время стихийных выбросов… — он многозначительно промолчал, очевидно давая прочувствовать весь масштаб свалившейся на семейство ри Кавиньи проблемы.-

— Вы имеете в виду, что госпожа Бьянка… — не впечатлилась Иришка.

— Да, леди Аола, а вы похоже второй такой человек, если не считать господина маркиза.