Наталья Филимонова — «Госпожа частный сыщик»: читать онлайн бесплатно полную версию

Госпожа частный сыщик читать онлайн

Обложка книги Госпожа частный сыщик
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Наталья Филимонова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

*

Багаж доставили к следующему вечеру. И первое, что я обнаружила, –  едва не лопающаяся от писем поверенного почтовая шкатулка.

“...Показался мне весьма скользким типом. Понимаю, вы в силу юности и неопытности не могли заметить, но у этого, с позволения сказать, сыщика бегают глаза. И говорит он более чем странно, определенно нервничая не к месту. Я бы вам отчаянно рекомендовал…”

“...Ваше молчание вызывает мое беспокойство. Особенно в свете того, что вы, вероятно, общались с этим подозрительным человеком…”

Я со вздохом отложила очередное письмо.

Надо как-то успокоить поверенного. Еще немного –  и он начал бы писать дяде Вильгему, а этого мне вовсе не надо.

Впрочем, не исключено, что я совсем скоро увижу ниссарда Новилла лично, раз уж мне придется показаться доревилльскому обществу под своим настоящим именем. А пока стоит хотя бы кратко отписаться ему."

"Давненько я не бывала на званых вечерах, и решить, что надеть, оказалось задачей не столь уж простой. Признаться, опекун никогда не баловал меня последними модными новинками.

А Доревилль –  все же не первая попавшаяся провинция, это город с телепортом.

С другой стороны, это все-таки провинция. Да и общество, собирающееся у ниссин Факстон, едва ли можно назвать высшим, что бы там она сама об этом ни думала. Достаточно вспомнить, что путешествовала она все-таки поездом. Вдобавок ее собственный ужасающий вкус в одежде наводит на некоторые размышления.

В итоге я просто выбрала самое закрытое и темное из своих платьев, подходящих для вечера.

Все-таки в Доревилле кто-то из старожилов вполне может припомнить мой возраст. Старой деве простительны любые странности, кроме попыток (особенно, не приведи небо, успешных!) затмить юных дев на выданье.

И очень быстро, оказавшись в доме ниссин Факстон, я поняла, что это был правильный выбор.

Дом производил странное впечатление –  примерно такое же ощущение возникало у меня от слова “медиум”. Как будто кто-то выдает себя за кого-то другого. То ли владельцы дома богаты, но из-за отсутствия у них вкуса все здесь кажется дешевле, чем есть.

То ли, напротив, хозяева пускают пыль в глаза, стремясь показать куда более высокий статус, чем имеют. Поразмыслив, я пришла к выводу, что верно скорее второе предположение. Старомодная лепнина и позолота, ткани и драпировки, чересчур подчеркнуто услужливые лакеи –  все казалось каким-то избыточным. Впрочем, слово “избыточность” вообще весьма подходило Дельфине Факстон.

Подбор книги