Кэтрин Манн — «Город влюбленных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город влюбленных читать онлайн

Обложка книги Город влюбленных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Селия и Малколм были влюблены друг в друга, но не смогли бороться за свои отношения и в конце концов расстались. Прошло много лет. Селия изменилась, стала независимой, научилась не вспоминать прошлое. Но Малколм неожиданно появляется в ее жизни, желая во что бы то ни стало возродить былые чувства…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Желание защитить ее вспыхнуло в Малколме с новой силой, и он даже разозлился. Неужели так трудно проследить, кто угрожает ей? Он заставил себя расслабиться и погладил ее волосы:

— Доброе утро, красавица. Будешь завтракать? Выбирай что угодно, тут полно всего.

Она села за стол, уставленный тарелками. Здесь были яйца, бекон, колбаски, хлебцы и грибы.

Все это Селия проигнорировала, взяла только лепешку и маленькую порцию лимонного джема. Садясь, она так женственно и элегантно поправила платье, что ему захотелось подхватить ее на руки, отнести в сад и снова любить ее там.

Малколм заметил, что она нахмурилась.

— Что случилось? — спросил он.

Она намазала лимонный джем на лепешку.

— Все пытаюсь разобраться в том, что узнала о тебе. Пытаюсь заполнить те пробелы, которые оставили годы, проведенные порознь.

— А именно? — осторожно уточнил он.

Малколм хотел, чтобы она была частью его жизни, но он не привык говорить о себе. С возрастом он стал держать людей на некотором расстоянии.

— Я знаю, ты не можешь рассказать мне о своих друзьях и о работе в Интерполе, но расскажи хотя бы об интернате. О первых днях нашей разлуки.

Он не очень понимал, зачем это Селии, но не видел причин отказываться."

"— Мы не были типичными серьезными ребятами, которые хотят сделать военную карьеру. У нас просто образовалась своя компания, заменявшая семью, которой нас лишили. Мы нарушали правила, выходили за границы дозволенного. Мы называли себя «Альфа-братство» и помогали друг другу не сойти с ума в этих застенках.

— Ты сказал «нарушали правила» — вроде того грузовика, угнанного Эллиотом Старком?

— Точно. — Он подцепил с тарелки бекон. — Однажды Трой взломал охранную систему, перекодировал ее всю, и электронное устройство для контроля заключенных не смогло отслеживать нас. Мы убежали из интерната, купили пиццу и вернулись.

Смеясь, она вытерла крошки с губ, это движение напомнило ему о том, как ночью этими губами она сводила его с ума.

— Настоящие бунтари.

Он откашлялся:

— Это типа метки.

— Метки? — Селия откусила еще кусочек лепешки, внимательно слушая его, словно от этих слов зависела ее судьба.

— Психическая атака, игра в войну — пробраться на территорию врага и оставить метку, что ты был здесь. Дать понять врагу, что его система охраны ничего не стоит. — Малколм вспомнил, как наслаждался этими победами тогда, злой на весь белый свет. — Не надо ничего разрушать.