Шах Ольга — «Горный цветок»: читать онлайн бесплатно полную версию

Горный цветок читать онлайн

Автор: Шах Ольга
Обложка книги Горный цветок
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Помните ту фразу из “Терминатора”? Ну, ту, про то, что будущее не предопределено и нет судьбы, кроме той, что творим мы сами? Вот-вот, и я не помнила. Однако, в последние мгновения жизни что только не приходит в голову… Так и у меня - вроде бы и жизнь прожила, но, если Судьба даёт второй шанс - не будем его упускать! И вот я уже не одинокая старушка баба Галя, а молодая девушка, дочь нортманна, сестра нортманна… смогу ли я найти свою судьбу по другую сторону Гор?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если первое время мрачные мужики весьма солдатского вида жадно рассматривали меня, перешёптывались и пытались беседовать на отвлечённые темы, то вскоре моё появление в скромном платье из тонкой шерсти с небольшой вышивкой по вороту перестало кого-либо беспокоить. Самыми популярными темами для застольной беседы были: опасения за собственную безопасность, угрозы со стороны воинственных соседей, а также регулярные набеги местных на территории с другой стороны гор. Я старалась пока не отсвечивать, не слишком понимая реальное положение дел.

Зато никто не мешал мне исправно мотать на ус.

И вот уже через неделю я с помощью верной Ранни смогла выйти за пределы дома и подняться на небольшую смотровую площадку. Вообще, дом лордов Олвудов мало походил на замок или крепость, поскольку не имел непременного атрибута – высокой стены, глубокого рва или монументальных башен. Снаружи он больше смахивал на конюшню-переростка. Приземистое одноэтажное здание сараеподобного вида не выглядело устрашающе.

Я прошла чуть дальше смотровой площадки и поняла, почему ему не нужны башни и донжоны… вокруг, куда ни кинь взгляд, высились отвесные скалы и глубокие ущелья, одной более или менее удобной площадкой для перемещения являлась та, на которой стоял дом. Она соединялась с горными тропами несколькими мостами и была своеобразной перевалочной базой между горной частью Дейтона с землями нортманнов.

***

Маркас Хейвуд, сын лорда Роуэла, был в предвкушении чего-то необыкновенного и захватывающего.

Эта поездка в Дейтон не только была первым ответственным поручением, но и могла быть судьбоносной. Маркас понимал, что ему не светят такие радужные перспективы, как у старшего брата Энтони, но всё равно хотел доказать отцу свою полезность. Сколько себя помнил сам Маркас, лорд Джерард всегда настаивал на том, чтобы Тони стал военным, тот оправдал все его надежды и даже планировал жениться на дочери одного «нужного» для карьеры Тони семейства. Лорд Дарси не просто был одним из крупных землевладельцев Севера Энландии, но и имел немалый вес при дворе Его Величества и в Комитете по армейскому снабжению.
Последний пункт лорд Джерард всегда выделял, уверяя, что с таким тестем Тони за свою карьеру беспокоиться больше не придётся. Одним словом, весьма, весьма выгодный брак, причём с обоих сторон, поскольку будущая леди Роуэл не могла похвастаться ни миловидностью, ни умом, ни, упаси Великий, родовитостью.