Герцог. Книга 3. Враг Равновесия читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Можно подставить под удар всез.
— Ариса, у тебя есть магические очки? — спросил я ее, не надеясь, впрочем, на успех.
Стриго видят в темноте лучше кошек, им и магия ни к чему. Но в нашем снаряжении они были одним из пунктов как раз на подобный случай, не для членов команды.
— Нет… — виновато развела она руками. — Сами понимаете, милорд…
Только я раскрыл рот, чтобы пройтись по некоторым, которые не соблюдают список вещей, как проявился Блейус.
— Есть, милорд, — он покопался в своем мешке и вытащил деревянную коробку с очками.
— Лучше? — я подал ее моряку.
— Намного! — закивал он и нацепил очки на нос. — Видно, как днем.
— Непонятно, куда ваше начальство смотрит, — сказал я.
— Вещь редкая и дорогая. А потом, если власти найдут — повесят. Обычному моряку они не нужны.
— Ну тогда по… пошли! — вспомнил я отповедь моряка. Надо же, мир другой, а приколы те же.
Моряк направил фелюку в море к досаде ожидавших на берегу бандитов, издавших протяжный вой. Пускай слюни попускают. Сегодня им не обломится.
— А может, пошлете им прощальный привет, милорд? — спросила Ариса, смотря на красноголовых как на хороший кусок парного мяса.
— Нет, — покачал головой я. — Мы шифруемся. Одно дело — четыре лоха на лодчонке и совсем другое — злобный дядя Вакинан с молниями. Если кто-то уцелеет — обязательно стукнет о лодке с магами. А нам это не надо.
Так прошла и ночь, и следом за ней — день. Мы сменялись у руля, идя самым простым курсом — вдоль берега милях в пяти и зорко посматривая по сторонам.
Наконец, вечером мы подошли к указанной точке рандеву. Море было чистым, и ни одного паруса не горизонте. Не говоря уж об ожидающем нас корабле.
— Ничего не понимаю, — растерянно сказал моряк. — «Рогенгор» не пришел на встречу? Не может такого быть.
— А он точно должен здесь появиться? — я нажал на «здесь».
— Координаты точные, милорд, если вы об этом, — обиженно сказал моряк. — А капитан нашего корабля — моряк опытный.
— Время указано точно?
— Да он уже два дня как должен стоять здесь на якоре, поджидая нас! Не в первый раз же проводит эвакуацию…
Моряк заложил циркуляцию и начал описывать круги, старясь не удаляться от точки рандеву слишком далеко.
А у меня зародились смутные подозрения, и я пустил в ход плетение Глубины, которое для этого и было изначально предназначено.
На третьем витке спирали я, наконец, увидел затонувший корабль, лежащий на дне. Подозрение превратилось в уверенность.