Евгений Юллем — «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог. Книга 3. Враг Равновесия читать онлайн

Обложка книги Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец снова в деле!Когда-то я был нелегалом и погиб при выполнении задания, но попал в другой мир. Пора развернуться на полную катушку и поставить этот мир кверх ногами. Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы - диверсионная война в самом разгаре. Но появляются новые, очень опасные, сильные и неведомые враги. Не брезгуюшие никакими средствами, лишь бы снять с доски мешающую всем фигуру.Интриги, заговоры, шпионские игры, а в центре, как всегда, моя драгоценная персона. Ничего, разберемся! Насвистывая веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней". Да еще это Равновесие, установленное Древними, "порядок, основанный на правилах"... Здесь правила устанавливаю я, Паладин Ярсгара. Придется кому-то уступить... Или подвинуться.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кто-то из эльфов решил попрыгать за борт ради спортивного интереса, но это было бесполезно — после прокачки-перешивки меня Элькой, многие мои плетения приобрели необычные свойства. Например, медленное Облако Смерти сейчас неслось со скоростью курьерского поезда, врезавшись в корабль на полном ходу.

И все. Стало тихо, очень тихо. Хлопали паруса на ветру, журчала рассекаемая носом корабля вода и — тишина.

— Джад, командуй. Нам надо причалить к «летящему» и связать два корабля в один, или как это у вас там, моряков, называется.

— Есть, Ваша Светлость!

Мы под команды Джада подошли к борту корабля и взяли его на абордаж по всем правилам военной науки. Предварительно убедившись по поисковому плетению, что в живых не осталось никого, даже корабельных крыс.

Я ступил на палубу «летящего», стараясь не обращать внимания на обезображенные трупы эльфов, валящихся везде — плетение не зря было из области черной магии.

Что тут сказать? Эльфарам просто не повезло. Столкнуться с одним из самых могущественных архимагов людей — в страшном сне не приснится.

Могущественней меня была только Элька, мой милый и любимый Абсолютный маг. Она разобрала бы корабль на доски одним желанием, не пользуясь плетениями. Я пока не до конца усвоил ее науку.

— Ну что, посмотрим, что у эльфаров в трюме? — хищно оскалился Род. — Наверняка, много золота везли.

— Броэму обещали один к одному по весу.

— Ого! — присвистнул Род. — Так это же больше, чем…

— Тысяч на шестьдесят — восемьдесят талеров.

— Все, пошли в трюм! — перебил меня Род.

Ну еще бы, разделить приз на четырнадцать — получится большая сумма. Очень хорошая.

И вот тут нас постигло огромное разочарование. В трюмах было полно всего, но вот что-либо похожего на ящики с золотом или бочонки с золотыми монетами не было и в помине.

После этого мы обшарили весь корабль, но никакого золота не нашли. Максимум — тысяча эльфийских талеров в корабельной казне, хранившейся в каюте капитана. И вся прибыль.

— Ты уверен, что они должны были заплатить? — прищурился Род, уставший после погони за призраком золота, и чувствовавший, что этот самый призрак сделал ему ручкой и растаял в воздухе.

— Я уверен, что они обещали это Броэму, — сказал я. — Сам видел. Но обещать и жениться — не одно и то же.

— Понятно, — разочарованно ухмыльнулся Род. — Короче, ушастые решили его кинуть, учитывая, что покойнику деньги не нужны.

— Видимо, так — пожал плечами я.