Евгений Юллем — «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог. Книга 3. Враг Равновесия читать онлайн

Обложка книги Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец снова в деле!Когда-то я был нелегалом и погиб при выполнении задания, но попал в другой мир. Пора развернуться на полную катушку и поставить этот мир кверх ногами. Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы - диверсионная война в самом разгаре. Но появляются новые, очень опасные, сильные и неведомые враги. Не брезгуюшие никакими средствами, лишь бы снять с доски мешающую всем фигуру.Интриги, заговоры, шпионские игры, а в центре, как всегда, моя драгоценная персона. Ничего, разберемся! Насвистывая веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней". Да еще это Равновесие, установленное Древними, "порядок, основанный на правилах"... Здесь правила устанавливаю я, Паладин Ярсгара. Придется кому-то уступить... Или подвинуться.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хорошо, — она повернулась к команде и зычно проорала в рупор. — Трап убрать! По местам стоять, со швартовых сниматься!

— Пойдем, обговорим дальнейший маршрут, — я сделал жест рукой.

— Старпом, принять командование! — Нкечи сунула ему в руки рупор.

— Есть, капитан!

— Пойдем обсудим, — согласилась она.

— Я так понимаю, конечную точку нашего плавания команде оглашать не стоит, — сказала Нкечи, когда мы плотно притворили дверь. — Хотя присутствие мастера Варраса на борту наводит на мысли."

"— Только до выхода в открытое море, — уточнил я.

— Мало ли ушей вокруг и вдруг кто-то…

— В моей команде ты можешь быть уверен, — оскорбилась она. — Как уверена в ней я.

— На всякий случай, — хмыкнул я.

— Если уж до сих пор никто не знает про «Молот», значит течи у меня нет, — отрубила она.

— Ладно, ладно, — я примирительно поднял ладони. — Пусть так. Но о том, что идем к Харпласу, все узнают, как можно позже.

— Когда назначена встреча? — спросила она?

— В течение недели.

— Если посчитать… Доставка, фрахт, погрузка… Дня через три-четыре он только из порта сможет выйти.

При попутном ветре — будет там дней через пять. Что тебе на Тарисо не сиделось?

— Первое — не хочу мозолить глаза портовым властям и адмиралу.

— А второе?

— Люблю море, — признался я. — Солнце, соленый ветер, водная гладь…

— Поэт вы, Ваша Светлость, — хихикнула она. — Вам бы вирши писать…

— Они будут насквозь нецензурные, — ухмыльнулся я. — А, в-третьих, нужно обезопасить место высадки. Вдруг наткнемся на рейдер эльфаров или гномов? Харплас — место довольно известное, и в войну это довольно лакомый кусок.

Я бы специально гонял туда экспедиции посменно, чтобы перекрыть возможную торговлю.

— Вряд ли на это пойдут, нелегальная торговля нужна всем. Хорошо, идем к Харпласу сейчас. Разрешаете рулевому задать курс?

— Чуть попозже, — сказал я, глядя в узорчатое обзорное окно капитанской каюты на бухту Тарисо. — Как только выйдем из гавани, так сразу.

— Сразу так сразу, — повела щекой Нкечи. — Как скажете, милорд.

Плаванье до острова прошло спокойно.

И одиноко — ни одного паруса на горизонте мы даже и не встретили. Так что сутки с небольшим спустя мы бросили якорь на рейде, с видом на бухту. Предварительно обойдя остров по кругу и не обнаружив признаков жизни. Поисковое плетение тоже показывало, что, по крайней мере на милю от берега остров пуст.

— Спустить шлюпку на воду, — скомандовал я.

— Как планируете обернуться?

— Как осмотрим все, — ответил я. — Люблю полазить по незнакомым местам.